Lyrics and translation Patricia Kaas - Fatiguée d'attendre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fatiguée d'attendre
Устала ждать
Fatiguée
d′attendre
Устала
ждать
De
toi
des
mots
tendres
От
тебя
нежных
слов,
Que
tu
ne
diras
pas
Которых
ты
не
скажешь.
Toi
qui
ne
penses
qu'à
toi
Ты,
который
думает
только
о
себе.
Amour
impossible
Невозможная
любовь,
Quoi
de
plus
terrible
Что
может
быть
ужаснее,
De
perdre
ou
te
suivre
Чем
потерять
тебя
или
следовать
за
тобой?
Te
rêver
ou
vivre
Мечтать
о
тебе
или
жить?
J′ai
tout
essayé
pourtant
Я
всё
перепробовала,
Toutes
les
armes
des
femmes
Всё
женское
оружие.
J'ai
même
versé
une
larme,
seulement
Я
даже
пролила
слезу,
но...
Ai-je
aimé
nos
silences
Любила
ли
я
наши
молчания
Ou
ta
belle
indifférence,
finalement
Или
твоё
прекрасное
безразличие?
В
конце
концов,
Je
ne
sais
plus
quoi
faire
Я
не
знаю,
что
делать.
Moi
qui
d'ordinaire
Я,
которая
обычно
Mesurais
mon
courage
Измеряла
свою
смелость
Aux
violences
des
orages
Силой
бурь.
Il
me
faut
faire
le
deuil
Мне
нужно
отпустить,
De
toi
de
mon
orgueil
Тебя
и
свою
гордость.
Moi
j′étais
prête
à
tout
Я
была
готова
на
всё,
Sauf
me
pendre
à
ton
cou
Кроме
как
виснуть
у
тебя
на
шее.
J′aurais
été
avec
toi
Я
бы
поехала
с
тобой
Jusqu'en
Alaska
Даже
на
Аляску,
Qu′importe
si
je
n'supporte
pas
le
froid
И
неважно,
что
я
не
переношу
холод.
J′ai
trouvé
la
chaleur
Я
нашла
тепло
Près
du
feu
des
projecteurs
В
свете
прожекторов,
Loin
de
toi
Вдали
от
тебя.
Amour
impossible
Невозможная
любовь,
Quoi
de
plus
terrible
Что
может
быть
ужаснее,
De
perdre
ou
te
suivre
Чем
потерять
тебя
или
следовать
за
тобой?
Te
rêver
ou
vivre
Мечтать
о
тебе
или
жить?
Je
ne
veux
plus
attendre
Я
больше
не
хочу
ждать,
Je
ne
veux
plus
apprendre
Я
больше
не
хочу
учиться
Comment
briser
la
glace
Как
растопить
лёд,
Quand
ton
reflet
s'efface
Когда
твоё
отражение
исчезает.
Je
ne
vais
pas
t′aimer
sans
mot
dire
Я
не
буду
любить
тебя
молча,
J'vais
pas
te
maudire
Я
не
буду
тебя
проклинать.
Oublier
ton
visage
et
ta
voix
Забуду
твоё
лицо
и
твой
голос.
Tu
sais
pour
être
femme
Знаешь,
чтобы
быть
женщиной,
On
peut
bien
briser
son
âme
Можно
разбить
свою
душу
Plusieurs
fois
Несколько
раз.
Amour
impossible
Невозможная
любовь,
Quoi
de
plus
terrible
Что
может
быть
ужаснее,
De
perdre
ou
te
suivre
Чем
потерять
тебя
или
следовать
за
тобой?
Te
rêver
ou
vivre
Мечтать
о
тебе
или
жить?
Je
ne
veux
plus
attendre
Я
больше
не
хочу
ждать,
Je
ne
veux
plus
apprendre
Я
больше
не
хочу
учиться
Comment
briser
la
glace
Как
растопить
лёд,
Quand
ton
reflet
s'efface
Когда
твоё
отражение
исчезает.
Je
ne
vais
pas
t′aimer
sans
mot
dire
Я
не
буду
любить
тебя
молча,
J′vais
pas
te
maudire
Я
не
буду
тебя
проклинать.
Oublier
ton
visage
et
ta
voix
Забуду
твоё
лицо
и
твой
голос.
Tu
sais
pour
être
femme
Знаешь,
чтобы
быть
женщиной,
On
peut
bien
briser
son
âme
Можно
разбить
свою
душу
Plusieurs
fois
Несколько
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Amsellem, Joëlle Kopf
Attention! Feel free to leave feedback.