Lyrics and translation Patricia Kaas - If You Go Away
If
you
go
away
On
this
summer
day
Если
ты
уйдешь
в
этот
летний
день
...
Then
you
might
as
well
Take
the
sun
away
Тогда
ты
можешь
с
таким
же
успехом
забрать
солнце.
All
the
birds
that
flew
In
the
summer
sky
Все
птицы,
что
летали
в
летнем
небе.
When
our
love
was
new
And
our
hearts
were
high
Когда
наша
любовь
была
новой,
и
наши
сердца
были
высоко.
When
the
day
was
young
And
the
night
was
long
Когда
день
был
молод
а
ночь
длинна
And
the
moon
stood
still
For
the
night
bird′s
song
И
Луна
замерла
в
ожидании
пения
ночной
птицы.
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
But
if
you
stay
I'll
make
you
a
day
Но
если
ты
останешься,
я
устрою
тебе
денек.
Like
no
day
has
been
Or
will
be
again
Как
будто
этого
дня
не
было
и
не
будет
снова.
We′ll
sail
the
sun
We'll
ride
on
the
rain
Мы
будем
плыть
по
солнцу,
мы
будем
плыть
по
дождю.
We'll
talk
to
the
trees
We′ll
worship
the
wind
Мы
будем
говорить
с
деревьями,
мы
будем
поклоняться
ветру.
And
if
you
go
I′ll
understand
И
если
ты
уйдешь
я
пойму
Leave
me
just
enough
love
To
hold
in
my
hand
Оставь
мне
достаточно
любви,
чтобы
держать
ее
в
руке.
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
As
I'm
the
real
must
There′ll
be
nothing
left
Поскольку
я
настоящий
должник,
ничего
не
останется.
In
the
world
to
trust
Just
an
empty
room
В
мире,
которому
можно
доверять,
есть
только
пустая
комната.
Full
of
empty
space
Like
the
empty
look
Полный
пустоты,
как
пустой
взгляд.
I
see
on
your
face
I've
been
the
shadow
Я
вижу
по
твоему
лицу,
что
я
был
тенью.
Of
your
shadow
I
fell
you
might
have
kept
me
By
your
side
Из
твоей
тени
я
пал,
ты
мог
бы
удержать
меня
рядом
с
собой.
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
But
if
You
stay
I′ll
make
you
a
day
Но
если
ты
останешься,
я
устрою
тебе
денек.
Like
no
day
has
been
Or
will
be
again
Как
будто
этого
дня
не
было
и
не
будет
снова.
We'll
sail
the
sun
We′ll
ride
on
the
rain
Мы
будем
плыть
по
солнцу,
мы
будем
плыть
по
дождю.
We'll
talk
to
the
trees
We'll
worship
the
wind
Мы
будем
говорить
с
деревьями,
мы
будем
поклоняться
ветру.
And
if
you
go
I′ll
understand
И
если
ты
уйдешь
я
пойму
Leave
me
just
enough
love
To
hold
in
my
hand
Оставь
мне
достаточно
любви,
чтобы
держать
ее
в
руке.
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
...
Ne
me
quite
pas
Ne
me
quite
pas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Brel, Rod Mckuen
Attention! Feel free to leave feedback.