Patricia Kaas - If You Go Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patricia Kaas - If You Go Away




If you go away On this summer day
Если ты уйдешь в этот летний день ...
Then you might as well Take the sun away
Тогда ты можешь с таким же успехом забрать солнце.
All the birds that flew In the summer sky
Все птицы, что летали в летнем небе.
When our love was new And our hearts were high
Когда наша любовь была новой, и наши сердца были высоко.
When the day was young And the night was long
Когда день был молод а ночь длинна
And the moon stood still For the night bird′s song
И Луна замерла в ожидании пения ночной птицы.
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
But if you stay I'll make you a day
Но если ты останешься, я устрою тебе денек.
Like no day has been Or will be again
Как будто этого дня не было и не будет снова.
We′ll sail the sun We'll ride on the rain
Мы будем плыть по солнцу, мы будем плыть по дождю.
We'll talk to the trees We′ll worship the wind
Мы будем говорить с деревьями, мы будем поклоняться ветру.
And if you go I′ll understand
И если ты уйдешь я пойму
Leave me just enough love To hold in my hand
Оставь мне достаточно любви, чтобы держать ее в руке.
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
As I'm the real must There′ll be nothing left
Поскольку я настоящий должник, ничего не останется.
In the world to trust Just an empty room
В мире, которому можно доверять, есть только пустая комната.
Full of empty space Like the empty look
Полный пустоты, как пустой взгляд.
I see on your face I've been the shadow
Я вижу по твоему лицу, что я был тенью.
Of your shadow I fell you might have kept me By your side
Из твоей тени я пал, ты мог бы удержать меня рядом с собой.
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
But if You stay I′ll make you a day
Но если ты останешься, я устрою тебе денек.
Like no day has been Or will be again
Как будто этого дня не было и не будет снова.
We'll sail the sun We′ll ride on the rain
Мы будем плыть по солнцу, мы будем плыть по дождю.
We'll talk to the trees We'll worship the wind
Мы будем говорить с деревьями, мы будем поклоняться ветру.
And if you go I′ll understand
И если ты уйдешь я пойму
Leave me just enough love To hold in my hand
Оставь мне достаточно любви, чтобы держать ее в руке.
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
Ne me quite pas
Ne me quite pas





Writer(s): Jacques Brel, Rod Mckuen


Attention! Feel free to leave feedback.