Patricia Kaas - J'attends de nous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patricia Kaas - J'attends de nous




J'attends de nous
Я жду от нас
Attendre
Ждать
Que le train arrive
Пока поезд прибудет
Que le train reparte
Пока поезд уйдет
Que tu veuilles le prendre
Пока ты не захочешь сесть в него
Attendre
Ждать
Que les mots que je pense
Пока слова, что я думаю,
Soient les mots que tu dises
Станут словами, что ты говоришь
Sans jamais les entendre
Так и не услышав их
Attendre
Ждать
Nos premières batailles
Наших первых ссор
Que tu trouves la faille
Пока ты не найдешь изъян,
Qui t'éloigne de moi
Который отдалит тебя от меня
Te surprendre
Застать тебя врасплох,
À ne plus m'écouter
Когда ты перестанешь меня слушать
À regarder ailleurs
Когда ты будешь смотреть в другую сторону,
Quand je suis près de toi
Когда я рядом с тобой
Au nom de tout ce qu'on était
Во имя всего, чем мы были
Tu sais
Ты знаешь
Au nom de tout ce qu'on ne sera jamais
Во имя всего, чем мы никогда не будем
Au nom de tout cet amour-là
Во имя всей этой любви
Tu vois
Ты видишь
J'attends de nous
Я жду от нас
Bien plus que ça
Гораздо большего
Attendre
Ждать
Qu'on n'ait d'autre courage
Когда у нас не останется другой смелости,
Que celui d'être sage
Кроме как быть мудрыми
De le rester toujours
И оставаться такими всегда
Attendre
Ждать
Qu'on n'ait d'autre projet
Когда у нас не будет других планов,
Que de faire la paix
Кроме как заключить мир
À défaut de l'amour
За неимением любви
Attendre
Ждать
De ne plus nous entendre
Когда мы перестанем понимать друг друга
Pour ne plus rien attendre
Чтобы больше ничего не ждать
Ni de toi, ni de moi
Ни от тебя, ни от себя
Me surprendre à éteindre la lumière
Застать себя врасплох, выключая свет
Pour ne plus rien te faire
Чтобы больше ничего тебе не делать,
Ni le show, ni le froid
Ни шоу, ни холода
Au nom de tout ce qu'on était
Во имя всего, чем мы были
Tu sais
Ты знаешь
Au nom de tout ce qui ne s'éteint jamais
Во имя всего, что никогда не угаснет
Au nom de tout cet amour
Во имя всей этой любви
Tu vois
Ты видишь
J'attends de nous
Я жду от нас
Bien plus que ça...
Гораздо большего...
Au nom de tout ce qu'on était
Во имя всего, чем мы были
Tu sais
Ты знаешь
Au nom de toi, je le ferai
Во имя тебя, я сделаю это
Au nom de nous, cet enfant tu vois
Во имя нас, этого ребенка, ты видишь
J'attends de nous
Я жду от нас
Bien plus que ça
Гораздо большего
Bien plus que ça...
Гораздо большего...





Writer(s): Pascal Obispo, Zazie


Attention! Feel free to leave feedback.