Lyrics and translation Patricia Kaas - Je retiens mon souffle
Je
n′suis
qu'une
demoiselle
sans
balançoire
Я
всего
лишь
барышня
без
качелей.
Les
yeux
au
ciel,
j′regarde
filer
les
stars
Глядя
в
небо,
я
смотрю
на
звезды
Depuis
nous
deux,
je
n'écoute
plus
Mozart
Я
больше
не
слушаю
Моцарта.
A
mon
seul
regret,
tu
peux
me
croire
К
моему
единственному
сожалению,
ты
можешь
мне
поверить.
L'amour,
l′amitié,
ça
n′a
rien
à
voir
Любовь,
дружба-это
не
важно.
Faudra
un
jour
rattraper
ce
retard
Когда-нибудь
придется
наверстать
упущенное
Ce
soir,
j'aimerais
bien
la
refaire,
l′histoire
Сегодня
я
хотел
бы
повторить
эту
историю.
J'ai
une
envie
claire
de
te
revoir
Я
хочу
ясно
видеть
тебя
J′ai
couru
pour
venir
me
jeter
contre
toi
Я
побежал,
чтобы
броситься
на
тебя.
Je
retiens
mon
souffle
Я
задерживаю
дыхание.
J'ai
couru
pour
venir,
j′ai
couru,
me
voilà
Я
побежал,
чтобы
прийти,
я
побежал,
вот
я
Je
reprends
mon
souffle
Я
перевожу
дыхание.
Le
temps
qui
passe
a
des
reflets
bizarres
Время,
которое
проходит,
имеет
странные
отражения
Comme
un
glaçon
dans
la
Marie
Brizard
Как
сосулька
в
Мари
Бризар
J'ai
l'impression
qu′on
ma
volé
ma
part
У
меня
такое
чувство,
будто
мы
украли
мою
долю.
J′ai
une
envie
folle
de
te
revoir.
У
меня
безумное
желание
снова
увидеть
тебя.
J'ai
couru
pour
venir
me
jeter
contre
toi
Я
побежал,
чтобы
броситься
на
тебя.
Je
retiens
mon
souffle
Я
задерживаю
дыхание.
J′ai
couru
pour
venir,
j'ai
couru,
me
voilà
Я
побежал,
чтобы
прийти,
я
побежал,
вот
я
Je
reprends
mon
souffle
Я
перевожу
дыхание.
Il
doit
bien
exister,
ce
monde
à
part
Он
должен
существовать,
этот
мир
отдельно
Pour
les
comme
nous,
les
amis
qui
s′égarent
Для
таких,
как
мы,
друзей,
которые
заблудились
J'étais
ton
p′tit
diamant,
ta
perle
rare,
Я
был
твоим
маленьким
бриллиантом,
твоей
редкой
жемчужиной.,
Dis,
je
brille
encore
dans
ta
mémoire
Скажи,
я
все
еще
блещу
в
твоей
памяти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grillet Pierre Andre, Fabrice Marcel Florent Chapuis, Marc Lavoine
Attention! Feel free to leave feedback.