Lyrics and translation Patricia Kaas - Je retiens mon souffle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je retiens mon souffle
Затаив дыхание
Je
n′suis
qu'une
demoiselle
sans
balançoire
Я
всего
лишь
девушка
без
качелей,
Les
yeux
au
ciel,
j′regarde
filer
les
stars
Смотрю
в
небо,
наблюдаю
за
звездами.
Depuis
nous
deux,
je
n'écoute
plus
Mozart
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
я
больше
не
слушаю
Моцарта,
A
mon
seul
regret,
tu
peux
me
croire
К
моему
великому
сожалению,
можешь
мне
поверить.
L'amour,
l′amitié,
ça
n′a
rien
à
voir
Любовь,
дружба
– это
совсем
разные
вещи,
Faudra
un
jour
rattraper
ce
retard
Когда-нибудь
нужно
будет
наверстать
упущенное.
Ce
soir,
j'aimerais
bien
la
refaire,
l′histoire
Сегодня
вечером
я
хотела
бы
все
вернуть,
нашу
историю,
J'ai
une
envie
claire
de
te
revoir
У
меня
есть
ясное
желание
увидеть
тебя
снова.
J′ai
couru
pour
venir
me
jeter
contre
toi
Я
бежала,
чтобы
прижаться
к
тебе,
Je
retiens
mon
souffle
Я
затаила
дыхание.
J'ai
couru
pour
venir,
j′ai
couru,
me
voilà
Я
бежала,
чтобы
прийти,
я
бежала,
вот
я
здесь,
Je
reprends
mon
souffle
Я
перевожу
дыхание.
Le
temps
qui
passe
a
des
reflets
bizarres
Время,
которое
проходит,
имеет
странные
оттенки,
Comme
un
glaçon
dans
la
Marie
Brizard
Как
кубик
льда
в
Marie
Brizard.
J'ai
l'impression
qu′on
ma
volé
ma
part
У
меня
такое
чувство,
будто
у
меня
украли
мою
долю,
J′ai
une
envie
folle
de
te
revoir.
У
меня
безумное
желание
увидеть
тебя
снова.
J'ai
couru
pour
venir
me
jeter
contre
toi
Я
бежала,
чтобы
прижаться
к
тебе,
Je
retiens
mon
souffle
Я
затаила
дыхание.
J′ai
couru
pour
venir,
j'ai
couru,
me
voilà
Я
бежала,
чтобы
прийти,
я
бежала,
вот
я
здесь,
Je
reprends
mon
souffle
Я
перевожу
дыхание.
Il
doit
bien
exister,
ce
monde
à
part
Должен
же
существовать
этот
отдельный
мир
Pour
les
comme
nous,
les
amis
qui
s′égarent
Для
таких,
как
мы,
для
друзей,
которые
теряются.
J'étais
ton
p′tit
diamant,
ta
perle
rare,
Я
была
твоим
маленьким
бриллиантом,
твоей
жемчужиной,
Dis,
je
brille
encore
dans
ta
mémoire
Скажи,
я
все
еще
сияю
в
твоей
памяти?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grillet Pierre Andre, Fabrice Marcel Florent Chapuis, Marc Lavoine
Attention! Feel free to leave feedback.