Patricia Kaas - La clé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patricia Kaas - La clé




La clé
Ключ
J′ai connu des sommets que je rêvais d'atteindre
Я знала вершины, о которых мечтала достичь,
Suivis de gouffres plus qu′impossibles à remonter
За которыми следовали пропасти, из которых невозможно выбраться.
J'ai connu des défis dont je n'avais rien à craindre
Я знала вызовы, которых мне не стоило бояться,
Et d′autres que je pensais ne jamais relever
И другие, которые, как я думала, мне никогда не преодолеть.
J′ai connu des visages qui sont passés entre mille
Я знала лица, которые мелькали среди тысячи других,
Arrêtés sur tant d'autres qui se sont détournés
Останавливаясь на тех, кто от меня отвернулся.
J′ai connu des moments qui restent indélébiles
Я знала моменты, которые остаются неизгладимыми,
Et d'autres qu′on efface et qu'on laisse au passé
И другие, которые стираются и остаются в прошлом.
J′ai connu tout ça
Я знала все это.
On prend tout sur soi
Мы принимаем все на себя.
On prend tout de vous
Мы принимаем все от вас.
Mais je n'ai toujours pas trouvé
Но я все еще не нашла
La clé qu'on a en nous
Ключ, который есть в каждом из нас.
Comme ce nageur solitaire
Как этот одинокий пловец,
Qui ne touche jamais la terre
Который никогда не касается земли,
Ce peintre devenu fou
Этот художник, сошедший с ума,
Qui veut saisir la lumière
Который хочет уловить свет,
Comme un alpiniste rêve
Как альпинист мечтает
Un jour d′atteindre le ciel
Однажды достичь неба.
J′ai connu des déserts dont je ne voyais pas le bout
Я знала пустыни, конца которым не видно,
Des oasis qui semblaient la fin des voyages
Оазисы, которые казались концом путешествия.
J'ai connu des sourires qui vous mèneraient n′importe
Я знала улыбки, которые могли увести тебя куда угодно,
Et tellement d'autres aussi faux que des mirages
И так много других, столь же фальшивых, как миражи.
J′ai connu tout ça
Я знала все это.
On prend tout sur soi
Мы принимаем все на себя.
On prend tout de vous
Мы принимаем все от вас.
Mais je n'ai toujours pas trouvé
Но я все еще не нашла
La clé qu′on a en nous
Ключ, который есть в каждом из нас.





Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo


Attention! Feel free to leave feedback.