Lyrics and translation Patricia Kaas - La maison en bord de mer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
la
fin
de
l'année
scolaire
В
конце
учебного
года
Elles
reviennent
comme
la
marée
Они
возвращаются,
как
прилив
Les
vacances
au
bord
de
la
mer
Отдых
у
моря
Mais
elle
ne
veut
plus
y
aller
Но
она
больше
не
хочет
идти.
Elle
voudrait
déjà
voir
septembre
Она
уже
хотела
бы
видеть
сентябрь
Elle
a
surmonté
la
nausée
Она
преодолела
тошноту
Mais
personne
pour
l'entendre
Но
никто,
чтобы
услышать
его
Raconter
ce
qu'il
c'est
passé
Рассказать,
что
случилось
Dans
la
maison
en
bord
de
mer
В
доме
на
берегу
моря
Y'a
un
oncle
qui
vit
là
Там
живет
дядя.
Un
oncle
qui
la
force
à
faire
Дядя,
который
заставляет
ее
делать
À
faire
ce
qu'elle
ne
veut
pas
Делать
то,
чего
она
не
хочет
Qui
lui
ordonne
de
se
taire
Кто
приказывает
ему
молчать
Dis
que
personne
ne
la
croira
Скажи,
что
никто
ей
не
поверит.
Elle
pleure
face
contre
terre
Она
плачет
лицом
вниз
Jusqu'à
la
prochaine
fois
До
следующего
раза
Jusqu'à
la
prochaine
fois
До
следующего
раза
La
sueur
et
la
mauvaise
haleine
Пот
и
неприятный
запах
изо
рта
Transpire
dans
ses
souvenirs
Потеет
в
своих
воспоминаниях
La
peur
se
mélange
à
la
haine
Страх
смешивается
с
ненавистью
Et
lui
donne
envie
de
vomir
И
заставляет
его
рвать
Comme???
la
tourmente
Как???
суматоха
Les
mots
qu'elle
pourrait
dire
Слова,
которые
она
могла
бы
сказать
Et
personne
pour
la
comprendre
И
некому
ее
понять.
Alors
elle
s'oblige
à
enfuir
Тогда
она
заставляет
себя
бежать
La
maison
en
bord
de
mer
Дом
на
берегу
моря
Et
son
oncle
qui
vit
là
И
его
дядя,
который
живет
там
Cet
homme
qui
la
force
à
faire
Этот
человек,
который
заставляет
ее
делать
À
faire
ce
qu'elle
ne
veut
pas
Делать
то,
чего
она
не
хочет
Qui
lui
ordonne
de
se
taire
Кто
приказывает
ему
молчать
Dis
que
personne
ne
la
croira
Скажи,
что
никто
ей
не
поверит.
Elle
pleure
face
contre
terre
Она
плачет
лицом
вниз
Jusqu'à
la
prochaine
fois
До
следующего
раза
Jusqu'à
la
prochaine
fois
До
следующего
раза
Et
puis
à
la
station
d'essence
А
потом
на
АЗС
Son
instinct
lui
dit
de
fuir
Инстинкт
подсказывает
ему
бежать
Sur
la
bande
d'arrêt
d'urgence
На
полосе
аварийной
остановки
Dans
les
phares
sans
réfléchir
В
фарах
бездумно
Trouver
un
peu
de
bienveillance
Найти
немного
доброжелательности
Retrouver
l'énergie
de
vivre
Восстановить
энергию
жизни
Enfin
libérer
sa
conscience
Наконец-то
освободить
свое
сознание
Pour
se
réveiller
Чтобы
проснуться
À
la
maison
en
bord
de
mer
Дом
на
берегу
моря
Et
cet
homme
qui
vit
là
И
этот
человек,
который
живет
там
Cet
homme
qui
la
forçait
à
faire
Тот
человек,
который
заставлял
ее
делать
À
faire
ce
qu'elle
ne
voulait
pas
Делать
то,
чего
она
не
хотела
Il
lui
disait
de
se
taire
Он
велел
ей
молчать.
Mais
aujourd'hui
elle
sait
déjà
Но
сегодня
она
уже
знает
Les
croix
de
bois,
les
croix
de
fer
Деревянные
кресты,
железные
кресты
Il
n'y
aura
pas
de
prochaine
fois
В
следующий
раз
не
будет
Pas
de
prochaine
fois
Нет
в
следующий
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remi Lacroix, Pierre Jouishomme
Attention! Feel free to leave feedback.