Patricia Kaas - Le jour et l'heure - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patricia Kaas - Le jour et l'heure




Le jour et l'heure
День и час
Dans son café rêveuse un nuage de lait
В своем кафе, мечтательная, с облачком молока,
Puis marchant dans les flaques elle comptait ses amours
Потом, шагая по лужам, она считала свои любови.
Il y avait en ville des miroirs aux pavés
В городе, на мостовой, были зеркала,
C'était un jour de pluie et de vitrines en cours
Это был дождливый день, витрины манили.
J'étais comme le ciel étendue sans nuance
Я была как небо, бескрайнее и однотонное,
Ma valise était faite, une embellie passait
Мой чемодан был собран, проглядывало солнце.
Je n'attendais personne, j'aimais bien ce silence
Я никого не ждала, мне нравилась эта тишина,
Je sais tout simplement que l'on n'oublie jamais
Я просто знаю, что никогда не забываешь
Le jour et l'heure
День и час,
tout a basculé
Когда всё перевернулось,
L'instant précis même du malheur
Тот самый миг несчастья,
Quand le téléphone a sonné
Когда зазвонил телефон.
Le jour et l'heure
День и час,
Le lieu précis de la douleur
Точное место боли,
De ce qu'on y faisait
То, что я там делала,
Tout ce qu'on y faisait
Всё, что я там делала,
Tout ce qu'on y faisait
Всё, что я там делала.
Je prenais tout mon temps
Я не торопилась,
Rien n'avait d'importance
Ничто не имело значения.
Les terrasses étaient pleines et les rires s'envolaient
Террасы были полны, и смех разносился в воздухе,
Il y avait dans l'air un parfum d'insouciance
В воздухе витал аромат беззаботности.
Je sais tout simplement que l'on n'oublie jamais
Я просто знаю, что никогда не забываешь
Le jour et l'heure
День и час,
tout a basculé
Когда всё перевернулось,
L'instant précis même du malheur
Тот самый миг несчастья,
Quand le téléphone a sonné
Когда зазвонил телефон.
Le jour et l'heure
День и час,
Le lieu précis de la douleur
Точное место боли,
De ce qu'on y faisait
То, что я там делала,
Tout ce qu'on y faisait
Всё, что я там делала.
Je sais que l'on n'oublie jamais
Я знаю, что никогда не забываешь
Le jour et l'heure
День и час,
Le jour et l'heure
День и час,
tout a basculé
Когда всё перевернулось,
L'instant précis même du chagrin
Тот самый миг горя,
Quand le téléphone a sonné
Когда зазвонил телефон.
Le jour et l'heure
День и час,
Longtemps après l'on s'en souvient
Долго потом мы помним об этом,
De ce qu'on y faisait
О том, что я там делала,
Tout ce qu'on y faisait
Всё, что я там делала,
Et ce à tout jamais
И это навсегда.





Writer(s): Remi Lacroix, David Verlant


Attention! Feel free to leave feedback.