Patricia Kaas - Ma liberté contre la tienne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patricia Kaas - Ma liberté contre la tienne




Ma liberté contre la tienne
Моя свобода в обмен на твою
Je ne chercherai plus ma route
Я больше не буду искать свой путь,
Ses chemins creusés par le doute
Его тропы, изрытые сомнением.
La terre n′en sera pas plus loin
Земля от этого не станет дальше,
Ni plus à portée de la main
Ни ближе к моей руке.
J'en aurai fait de ces détours
Я сделала столько обходов,
tant de bonheurs tournent court
Где столько радостей обрываются.
Et peu importe la distance
И неважно, какое расстояние
Entre la joie et la souffrance
Между радостью и страданием.
Ce sera, ce sera, ce sera ...
Так будет, так будет, так будет...
Ma liberté contre la tienne
Моя свобода в обмен на твою,
Les vérités qui nous retiennent
Истины, что нас удерживают.
Nos cœurs ne seront plus si lourds
Наши сердца больше не будут так тяжелы
D′avoir emporté trop d'amour
Оттого, что унесли слишком много любви.
Ma liberté contre la tienne
Моя свобода в обмен на твою,
La volonté d'où qu′elle me vienne
Стремление, откуда бы оно ни пришло ко мне.
Partir découvrir avec toi
Отправиться открывать вместе с тобой
L′utilité de nos combats
Смысл наших битв.
Je serai peut-être moins forte
Я, возможно, стану слабее,
Touchée par des rêves d'autres sortes
Затронутая мечтами иного рода.
Tout est fait de tant d′illusions
Всё состоит из стольких иллюзий,
Que même l'ignorance est un don
Что даже невежество это дар.
Je n′aurai pas d'autre langage
У меня не будет другого языка,
Que celui de tous les partages
Кроме языка всеобщей сопричастности,
Jusqu′à trouver sous une pierre
Пока не найду под камнем
Une petite chance pour l'univers
Маленький шанс для вселенной.
Ce sera, ce sera, ce sera ...
Так будет, так будет, так будет...
Ma liberté contre la tienne
Моя свобода в обмен на твою,
Les vérités qui nous retiennent
Истины, что нас удерживают.
Nos cœurs ne seront plus si lourds
Наши сердца больше не будут так тяжелы
D'avoir emporté trop d′amour
Оттого, что унесли слишком много любви.
Ma liberté contre la tienne
Моя свобода в обмен на твою,
Les vérités qui nous retiennent
Истины, что нас удерживают.
Nos cœurs ne seront plus si lourds
Наши сердца больше не будут так тяжелы
D′avoir emporté trop d'amour ...
Оттого, что унесли слишком много любви...
Ma liberté contre la tienne
Моя свобода в обмен на твою,
La volonté d′où qu'elle me vienne
Стремление, откуда бы оно ни пришло ко мне.
Partir découvrir avec toi
Отправиться открывать вместе с тобой
L′utilité de nos combats
Смысл наших битв.
Ma liberté contre la tienne
Моя свобода в обмен на твою,
La volonté d'où qu′elle me vienne
Стремление, откуда бы оно ни пришло ко мне.
Partir découvrir avec toi
Отправиться открывать вместе с тобой
L'utilité de nos combats
Смысл наших битв.





Writer(s): Didier Jérôme Golemanas, Pascal Obispo


Attention! Feel free to leave feedback.