Lyrics and translation Patricia Kaas - Reste sur moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reste sur moi
Останься со мной
Relax,
tellement
relax
Расслабься,
так
расслабься
Étendu,
détendu
Растянувшись,
отдыхая
Pas
de
téléphone
ou
fax
Никаких
телефонов
или
факсов
Pas
de
malentendu
Никаких
недоразумений
Sur
le
dessus
du
lit
На
простынях
кровати
Je
suis
à
ta
merci
Я
в
твоей
власти
Et
s′il
est
trop
petit
И
если
она
слишком
мала
Glissons
sur
le
tapis
Соскользнем
на
ковер
Pépère,
tellement
pépère
Спокойно,
так
спокойно
Pas
pressé
d'arriver
Не
спеша
добраться
Se
laisser
la
rivière
Позволить
реке
Gentiment
déborder
Тихонько
выйти
из
берегов
Nager,
c′est
magnifique
Плыть,
это
чудесно
Même
s'il
y
a
que
l'océan
Даже
если
только
океан
Qui
reste
pacifique
Остается
спокойным
Et
pas
pour
très
longtemps
И
ненадолго
Reste
sur
moi
Останься
со
мной
Que
je
respire
avec
toi
Чтобы
я
дышала
вместе
с
тобой
Reste
sur
moi
Останься
со
мной
Que
je
respire
avec
joie
Чтобы
я
дышала
с
радостью
Tranquille,
tellement
tranquille
Безмятежно,
так
безмятежно
Enchaîné,
déchaîné
Скованный,
освобожденный
Fondu
au
noir
des
villes
Растворившись
в
темноте
городов
Ou
au
blanc
des
années
Или
в
белизне
лет
Les
souvenirs-parfums
Воспоминания-ароматы
Jamais
ne
s′évaporent
Никогда
не
испарятся
Nos
transports
en
commun
Наши
общие
переживания
Sont
de
plus
en
plus
forts
Становятся
все
сильнее
Peinard,
tellement
peinard
Безмятежно,
так
безмятежно
Que
c′est
facile
à
dire
Как
легко
это
сказать
Que
c'est
joli
à
voir
Как
это
красиво
видеть
Parler
et
puis
pâlir
Говорить,
а
потом
бледнеть
On
aimerait
que
ça
dure
Хотелось
бы,
чтобы
это
длилось
Ce
petit
val
qui
mousse
Эта
маленькая
пенящаяся
волна
Comme
un
coin
de
verdure
Как
зеленый
уголок
Comme
une
chanson
douce
Как
нежная
песня
Reste
sur
moi
Останься
со
мной
Que
je
respire
avec
toi
Чтобы
я
дышала
вместе
с
тобой
Reste
sur
moi
Останься
со
мной
Que
je
respire
avec
joie
Чтобы
я
дышала
с
радостью
Couché,
tellement
couché
Лежа,
так
лежа
Si
l′on
prenait
la
pose
Если
бы
мы
приняли
позу
Pour
la
postérité
Для
потомков
Viens
qu'on
se
superpose
Давай
сольемся
воедино
Rester
très
loin
du
reste
Остаться
вдали
от
всего
N′avoir
aucune
idée
Не
иметь
никаких
идей
Ce
qui
compte,
c'est
le
geste
Важно
лишь
действие
Auguste
de
s′aimer
Величественное
- любить
друг
друга
Bateau,
tellement
bateau
Банально,
так
банально
Mais
tellement
cool
Но
так
классно
Nos
draps
sont
nos
drapeaux
Наши
простыни
- наши
флаги
On
est
bien
dans
notre
peau
Нам
хорошо
в
нашей
коже
J'ai
pas
de
parapluie
У
меня
нет
зонта
Pour
le
temps
qui
s'écoule
От
времени,
которое
уходит
Enfants
du
paradis
Дети
рая
Emportés
par
la
houle
Унесенные
волной
Reste
sur
moi
Останься
со
мной
Que
je
respire
avec
toi
Чтобы
я
дышала
вместе
с
тобой
Reste
sur
moi
Останься
со
мной
Que
je
respire
avec
joie
Чтобы
я
дышала
с
радостью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grillet Pierre Andre, Fabrice Marcel Florent Chapuis, Marc Lavoine
Attention! Feel free to leave feedback.