Lyrics and translation Patricia Kaas - Rien Ne S'arrête (Inédit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien Ne S'arrête (Inédit)
Ничто не останавливается (Неизданное)
La
vie
nous
éloigne
Жизнь
отдаляет
нас
друг
от
друга,
Nous
rend
fou
Сводит
с
ума.
Elle
met
des
montagnes
Она
воздвигает
горы
On
suit
notre
chemin
Мы
следуем
своим
путем
On
est
si
loin
Мы
так
далеко
Rien
ne
s'arrête...
Ничто
не
останавливается...
La
vie
nous
entraîne
Жизнь
увлекает
нас
Et
sur
nos
yeux
ne
sème
И
сеет
в
наших
глазах
Que
des
regrets
Только
сожаления.
Où
sont
passés
les
rêves
de
notre
enfance
Куда
ушли
мечты
нашего
детства,
Les
paysages
dessinés
par
les
anges
en
silence
Пейзажи,
нарисованные
ангелами
в
тишине?
Rien
ne
s′arrête
Ничто
не
останавливается,
D'autres
vies
continuent
Другие
жизни
продолжаются,
D'autres
parler
sans
taire
Другие
говорят
без
умолку
Pour
ceux
qui
se
sont
tues
За
тех,
кто
замолчал.
Rien
ne
s′arrête
Ничто
не
останавливается,
Les
amours
se
décollent
Любовь
угасает,
Et
même
si
l′on
regrette
И
даже
если
мы
сожалеем,
Le
temps
lui
continue
son
vol
Время
продолжает
свой
полет.
Rien
ne
s'arrête
Ничто
не
останавливается,
La
vie
s′avance
Жизнь
идет
вперед,
On
fait
des
erreurs
Мы
совершаем
ошибки,
Mais
pas
dans
l'sens
Но
не
в
том
направлении,
Qu′indiquait
notre
cur
Которое
указывало
наше
сердце.
On
se
dit:
"Cette
fois
j'ai
compris"Et
l′on
s'en
tête
à
l'infini...
Мы
говорим
себе:
"На
этот
раз
я
поняла",
и
устремляемся
в
бесконечность...
On
a
eu
en
nous
tant
d′espérance
В
нас
было
столько
надежды,
Malgré
la
peur
Несмотря
на
страх.
Même
si
nos
rêves
s′achèvent
en
silence
Даже
если
наши
мечты
заканчиваются
в
тишине,
Je
crois
qu'ils
continuent
ailleurs...
Я
верю,
что
они
продолжаются
где-то
еще...
{Au
Refrain,
x2}
{Припев,
x2}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Manet, Christian Vie
Attention! Feel free to leave feedback.