Lyrics and translation Patricia Kaas - Une fille de l'Est
Parce
que
nos
cieux
sont
ténébreux
Потому
что
наши
небеса
мрачны
Et
qu'ici
on
n'a
pas
la
mer
И
что
здесь
у
нас
нет
моря
On
a
mis
le
bleu
dans
nos
yeux
Мы
добавили
синеву
в
наши
глаза
C'est
dans
nos
regards
qu'on
se
perd
Именно
в
наших
взглядах
мы
теряемся
C'est
peut-être
à
cause
du
soleil
Возможно,
это
из-за
солнца
Qui
nous
oublie,
longues
saisons
Кто
забывает
нас,
долгие
сезоны
On
veut
de
l'or
comme
à
Marseille
Мы
хотим
золота,
как
в
Марселе
On
l'a
mis
dans
nos
cheveux
blonds
Мы
вложили
его
в
наши
светлые
волосы
Je
suis
d'un
pays,
d'un
horizon,
d'une
frontière
Я
из
страны,
с
горизонта,
с
границы.
Qui
sonne
guerre,
qui
sonne
éternel
hiver
Звучит
война,
звучит
вечная
зима
Et
si
tu
veux
m'apprendre,
si
tu
veux
vraiment
bien
me
connaître
И
если
ты
хочешь
меня
научить,
если
ты
действительно
хочешь
меня
хорошо
узнать
Je
suis
dans
chaque
mot
dans
chacun
de
mes
gestes
Я
в
каждом
слове,
в
каждом
моем
жесте.
Une
fille
de
l'Est
Девушка
с
Востока
Ici
le
froid
glace
les
corps
Здесь
холодный
лед
тела
Mais
la
chaleur
peut
te
brûler
Но
жара
может
обжечь
тебя.
Chez
nous
tout
est
intense
et
fort
У
нас
все
интенсивно
и
сильно
On
fait
pas
les
choses
à
moitié
Каждый
делает
свое
дело
Et
toutes
ces
croix,
ces
tranchées
И
все
эти
кресты,
эти
траншеи.
Ici
l'on
sait
le
prix
du
sang
Здесь
мы
знаем
цену
крови
L'absurdité
des
combats
quand
Бессмысленность
боевых
действий,
когда
On
est
tombé
des
deux
côtés
Мы
упали
с
обеих
сторон.
Je
suis
d'une
région,
d'une
langue,
d'une
histoire
Я
из
региона,
языка,
истории.
Qui
sonne
loin,
qui
sonne
batailles
et
mémoire
Кто
звенит
далеко,
кто
звенит
сражениями
и
памятью
Celle
qui
m'a
vue
naître,
qui
m'a
faite
ainsi
que
je
suis
faite
Та,
которая
видела,
как
я
родился,
которая
сделала
меня
такой,
какой
я
есть.
Une
terre,
un
caractère,
celle
que
je
reste
Земля,
характер,
та,
которой
я
остаюсь
Je
suis
de
ces
gens
dignes
et
debout
dans
leur
silence
Я
из
тех
достойных
людей,
которые
стоят
в
их
молчании
Où
parole
est
parole,
où
promesse
a
un
sens
Где
слово
есть
слово,
где
обещание
имеет
смысл
Et
si
tu
sais
comprendre
qui
je
suis
quand
j'aime
ou
je
déteste
И
если
ты
умеешь
понимать,
кто
я
такой,
когда
я
люблю
или
ненавижу
Je
t'offrirai
l'amour
droit,
simple
et
sincère
Я
подарю
тебе
прямую,
простую
и
искреннюю
любовь
D'une
fille
de
l'Est
От
девушки
с
Востока
Une
fille
de
l'Est
Девушка
с
Востока
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! Feel free to leave feedback.