Lyrics and translation Patricia Kaas - Yesterday When I Was Young (Hier encore)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday When I Was Young (Hier encore)
Вчера, когда я была молода (Hier encore)
Yesterday
when
I
was
young
Вчера,
когда
я
была
молода,
The
taste
of
life
was
sweet
as
rain
upon
my
tongue
Вкус
жизни
был
сладок,
как
дождь
на
моем
языке.
I
teased
at
life
as
if
it
were
a
foolish
game
Я
играла
с
жизнью,
как
с
глупой
забавой,
The
way
the
evening
breeze
may
tease
a
candle
flame
Как
вечерний
бриз
играет
с
пламенем
свечи.
The
thousand
dreams
I
dreamed
Тысячи
мечт,
которые
я
лелеяла,
The
splendid
things
I
planned
I
always
built,
alas
Великолепные
планы,
которые
я
строила,
увы,
On
weak
and
shifting
sand
Всегда
оказывались
на
зыбучем
песке.
I
lived
by
night
and
shunned
the
naked
light
of
day
Я
жила
ночью
и
избегала
яркого
света
дня,
And
only
now
I
see
how
the
years
ran
away
И
только
сейчас
я
вижу,
как
быстро
пролетели
годы.
When
I
was
young
Когда
я
была
молода,
So
many
drinking
songs
were
waiting
to
be
sung
Так
много
застольных
песен
ждали,
чтобы
их
спели,
So
many
wayward
pleasures
lay
in
store
for
me
Так
много
случайных
удовольствий
было
уготовано
мне,
And
so
much
pain
my
dazzled
eyes
refused
to
see
И
так
много
боли
мои
ослепленные
глаза
отказывались
видеть.
I
ran
so
fast
that
time
and
youth
at
last
ran
out
Я
бежала
так
быстро,
что
время
и
молодость
в
конце
концов
иссякли,
I
never
stopped
to
think
what
life
was
all
about
Я
никогда
не
задумывалась
о
смысле
жизни.
And
every
conversation
I
can
now
recall
И
каждый
разговор,
который
я
могу
сейчас
вспомнить,
Concerned
itself
with
me
Касался
только
меня,
And
nothing
else
at
all
И
больше
ничего.
Yesterday
the
moon
was
blue
Вчера
луна
была
голубой,
And
every
crazy
day
brought
something
new
to
do
И
каждый
безумный
день
приносил
что-то
новое.
I
used
my
magic
age
as
if
it
were
a
wand
Я
пользовалась
своей
волшебной
молодостью,
как
волшебной
палочкой,
And
never
saw
the
waste
and
emptiness
beyond
И
не
видела
пустоты
и
тщетности
за
ней.
The
game
of
love
I
played
with
arrogance
and
pride
В
игру
любви
я
играла
с
высокомерием
и
гордостью,
And
every
flame
I
lit
too
quickly,
quickly
died
И
каждое
пламя,
которое
я
зажигала,
слишком
быстро
гасло.
The
friends
I
made
all
seemed
somehow
to
drift
away
Друзья,
которых
я
приобретала,
почему-то
исчезали,
And
only
I
am
left
on
stage
to
end
the
play
И
только
я
осталась
на
сцене,
чтобы
закончить
спектакль.
There
are
so
many
songs
in
me
that
won′t
be
sung
Во
мне
так
много
песен,
которые
не
будут
спеты,
I
feel
the
bitter
taste
of
tears
upon
my
tongue
Я
чувствую
горький
вкус
слез
на
своем
языке.
The
time
has
come
for
me
to
pay
Пришло
время
платить
For
yesterday
when
I
was
young
За
вчерашний
день,
когда
я
была
молода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Herbert Kretzmer
Attention! Feel free to leave feedback.