Lyrics and translation Patricia Lalor - I Don’t Know You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don’t Know You
Я тебя не знаю
There's
a
weight
in
my
bed
Тяжесть
в
моей
постели,
Where
you
laid
and
you
said
Где
ты
лежал
и
говорил:
"I
don't
know
you"
"Я
тебя
не
знаю".
"I
don't
know
you"
"Я
тебя
не
знаю".
If
we
tried
to
retrace
Если
бы
мы
попытались
вернуться,
Would
it
show
on
my
face?
Было
бы
это
на
моем
лице?
And
remind
you
И
напомнило
бы
тебе,
I
don't
mind
you
Что
ты
мне
не
безразличен.
And
babe,
this
isn't
right
И,
милый,
это
неправильно.
So
if
you'd
rather
dry
your
eyes
Поэтому,
если
ты
хочешь
вытереть
слезы,
And
honestly,
I'm
fine
Честно
говоря,
я
не
против
With
keeping
my
trust
in
you
Довериться
тебе.
It's
time
to
walk
in
my
shoes,
it's
true
Пора
тебе
встать
на
мое
место,
это
правда.
I've
tried,
makin'
it
up
to
you
Я
пыталась
наладить
все,
But
if
I
could
know
that
I
am
for
you
Но
если
бы
я
могла
знать,
что
значу
для
тебя,
Would
you
be
here
in
my-
Был
бы
ты
здесь,
в
моей-
There's
a
weight
in
my
bed
Тяжесть
в
моей
постели,
Where
you
laid
and
you
said
Где
ты
лежал
и
говорил:
"I
don't
know
you"
"Я
тебя
не
знаю".
"I
don't
know
you"
"Я
тебя
не
знаю".
If
we
tried
to
retrace
Если
бы
мы
попытались
вернуться,
Would
it
show
on
my
face?
Было
бы
это
на
моем
лице?
And
remind
you
И
напомнило
бы
тебе,
I
don't
mind
you
Что
ты
мне
не
безразличен.
I
may
have
been
alright
Может
быть,
у
меня
все
было
хорошо,
But
babe,
it's
only
half
the
time
Но,
милый,
это
только
половина
времени.
And
honеstly,
I'm
fine
И,
честно
говоря,
я
не
против
With
keeping
my
own
advice
Следовать
своим
советам,
Making
up
to
think
twice
Заставлять
себя
думать
дважды.
I'm
hardly
unsatisfiеd
Я
вряд
ли
недовольна,
Nothing's
cold
as
ice
Ничто
не
вечно.
There's
a
weight
in
my
bed
Тяжесть
в
моей
постели,
Where
you
laid
and
you
said
Где
ты
лежал
и
говорил:
"I
don't
know
you"
"Я
тебя
не
знаю".
"I
don't
know
you"
"Я
тебя
не
знаю".
If
we
tried
to
retrace
Если
бы
мы
попытались
вернуться,
Would
it
show
on
my
face?
Было
бы
это
на
моем
лице?
And
remind
you
И
напомнило
бы
тебе,
I
don't
mind
you
Что
ты
мне
не
безразличен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Conway, Joshua Francis Grondin, Maria Zardoya
Attention! Feel free to leave feedback.