Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
continué
tomando
rumbo
a
mi
región
Сегодня
я
продолжила
путь
в
свой
край,
Tomando
señas,
descifrando
encrucijadas
Читая
знаки,
разгадывая
перекрёстки.
Mi
cuerpo
sigue
practicando
su
cuestión
Моё
тело
продолжает
свой
танец,
Cruje
mi
hueso
y
se
hace
la
palabra.
Кости
трещат,
и
рождается
слово.
Hoy
continué
domesticando
la
razón
Сегодня
я
продолжила
укрощать
разум,
Llena
de
asombro
ante
el
día
sucedido
Полный
изумления
перед
прожитым
днём.
Proyecto
un
rápido
boceto
de
la
acción
Делаю
быстрый
набросок
событий,
Trazo
versiones
que
capturo
del
olvido.
Рисую
версии,
выхваченные
из
забвения.
Por
eso
canto
arena
Поэтому
я
пою
о
песке,
Roca
que
luego
es
multitud
del
agua
buena.
Скале,
что
становится
множеством
доброй
воды.
Y
canto
espuma
И
пою
о
пене,
Cresta
que
cuando
logra
ser
ya
no
es
ninguna.
Гребне,
который,
достигнув
цели,
исчезает.
He
puesto
filo
al
anhelante
corazón
Я
наточила
жаждущее
сердце,
Arrojo
estrellas
a
mecharse
contra
vientos
Бросаю
звёзды
сражаться
с
ветрами.
El
sueño
ha
desencadenado
la
canción
Сон
высвободил
песню,
Y
la
canción
de
hoy
me
sabe
a
juramento.
И
сегодняшняя
песня
звучит
как
клятва.
La
prisa
lleva
maravilla
y
lleva
error
Спешка
несёт
и
чудо,
и
ошибку,
Pero
viajamos
sobre
rueda
encabritada
Но
мы
мчимся
на
вздыбленной
колеснице.
He
despertado
en
el
ojo
del
ciclón
Я
проснулась
в
глазу
циклона,
Cuento
millones
de
agujeros
en
el
alma.
Считаю
миллионы
дыр
в
душе.
Por
eso
canto
arena
Поэтому
я
пою
о
песке,
Roca
que
luego
es
multitud
del
agua
buena.
Скале,
что
становится
множеством
доброй
воды.
Y
canto
espuma
И
пою
о
пене,
Cresta
que
cuando
logra
ser
ya
no
es
ninguna.
Гребне,
который,
достигнув
цели,
исчезает.
Hoy
continué
tomando
rumbo
a
mi
región
Сегодня
я
продолжила
путь
в
свой
край,
Con
dulce
látigo
de
abeja
en
la
conciencia
Со
сладким
жалом
пчелы
в
совести.
Hoy
me
perdí
amar
con
planificación
Сегодня
я
потерялась,
любя
по
плану,
Pero
gane
a
lo
que
partió
con
la
prudencia.
Но
выиграла
у
того,
что
началось
с
осторожности.
Hoy
continué
dándole
cuerda
a
mi
reloj
Сегодня
я
продолжила
заводить
свои
часы,
Con
timbre
atado
sobre
número
invisible
Со
звонком,
привязанным
к
невидимой
цифре.
Poco
me
importa
donde
rompa
mi
estación
Мне
мало
важно,
где
прервётся
мой
путь,
Si
cuando
rompe
está
rompiendo
lo
imposible.
Если,
прерываясь,
он
прерывает
невозможное.
Por
eso
canto
arena
Поэтому
я
пою
о
песке,
Roca
que
luego
es
multitud
del
agua
buena.
Скале,
что
становится
множеством
доброй
воды.
Y
canto
espuma
И
пою
о
пене,
Cresta
que
cuando
logra
ser
ya
no
es
ninguna.
Гребне,
который,
достигнув
цели,
исчезает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ástor Piazzolla, Silvio Rodríguez
Attention! Feel free to leave feedback.