Patricia Manterola - Amor En Libertad - translation of the lyrics into German

Amor En Libertad - Patricia Manterolatranslation in German




Amor En Libertad
Liebe In Freiheit
Si el corazón te late más, estoy... sintiéndote-(Sintiéndote)
Wenn dein Herz schneller schlägt, bin ich es... ich fühle dich-(Ich fühle dich)
Si no puedes dormir, es porque estoy... soñándote-(Soñándote)
Wenn du nicht schlafen kannst, ist es, weil ich... von dir träume-(Von dir träume)
Sólo mi amorque entre y yo
Ich weiß nur, mein Liebling, dass zwischen dir und mir
Hay algo más que una simplehistoria de amor.
Etwas mehr ist als nur eine einfache Liebesgeschichte.
El mar ha sido cómplice de estafuerte pasión-(Pasión)
Das Meer war Komplize dieser starken Leidenschaft-(Leidenschaft)
La luna con su luz protegeráa este gran amor.
Der Mond mit seinem Licht wird diese große Liebe beschützen.
Sabes corazón que en mi siempre encontrarás
Du weißt, Liebling, dass du in mir immer finden wirst
Quien te ame sin pensar en lo quepueda pasar.
Jemanden, der dich liebt, ohne darüber nachzudenken, was passieren könnte.
[Coro:]
[Refrain:]
Te amo en libertad y no puedo escapar,
Ich liebe dich in Freiheit und kann nicht entkommen,
A esta pasión que mata y me hace respirar.
Dieser Leidenschaft, die tötet und mich atmen lässt.
Te amo en libertad y nunca cambiará
Ich liebe dich in Freiheit und es wird sich nie ändern,
El que a tu lado amor, yo quiera delirar
Dass ich an deiner Seite, Liebling, schwärmen möchte.
Dónde estés amor... ahí estaré.
Wo immer du bist, Liebling... dort werde ich sein.
Mi vida sigue y no puedo dejarde ser feliz-(No)
Mein Leben geht weiter und ich kann nicht aufhören, glücklich zu sein-(Nein)
vuelas cada vez más alto, tan lejos de mí.
Du fliegst immer höher, so weit weg von mir.
Nunca sé, mi amor, cuando te vuelva a ver,
Ich weiß nie, mein Liebling, wann ich dich wiedersehen werde,
Lo único que es que siemprete amaré
Das Einzige, was ich weiß, ist, dass ich dich immer lieben werde.
Y alguien más con mis labios te besará.
Und jemand anderes wird dich mit meinen Lippen küssen.
Y alguien más con tu cuerpo me hará el amor.
Und jemand anderes wird mit deinem Körper mit mir Liebe machen.
[Coro]
[Refrain]
Te amo en libertad y no quiero escapar,
Ich liebe dich in Freiheit und will nicht entkommen,
A esta pasión que mata y me hace respirar.
Dieser Leidenschaft, die tötet und mich atmen lässt.
Te amo en libertad y nunca cambiará
Ich liebe dich in Freiheit und es wird sich nie ändern,
El que a tu lado amor, yo quiera delirar
Dass ich an deiner Seite, Liebling, schwärmen möchte.
Sólo puede haber luz entre los dos
Es kann nur Licht zwischen uns beiden geben
Con dedo, nose tapa el Sol.
Mit einem Finger verdeckt man nicht die Sonne.





Writer(s): Sylvia Alvarez, Patricia Manterola, Alex Solar


Attention! Feel free to leave feedback.