Patricia Manterola - De Mi Enamorate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patricia Manterola - De Mi Enamorate




De Mi Enamorate
Влюбись в меня
Para realizar mi sueño que haré?. por dónde emepzar?
Что мне сделать, чтобы осуществить свою мечту? С чего начать?
Cómo realizaré tu tan lejano amor,
Как добиться твоей такой далекой любви,
Lo único que es que ya no quien soy de dónde vengo y voy.
Единственное, что я знаю, это то, что я больше не знаю, кто я, откуда я и куда иду.
Desde que te vi mi identidad perdí, en mi cabeza estás sólo
С тех пор, как я тебя увидела, я потеряла себя, в моей голове только ты
Y nadie más y me duele al pensar que nunca mío serás, de enamórate...
И больше никто, и мне больно думать, что ты никогда не будешь моим, влюбись в меня...
Mira que el día que de te enamores yo voy a ser feliz
Знай, что в тот день, когда ты влюбишься в меня, я буду счастлива
Y con puro amor te protegeré
И буду защищать тебя чистой любовью
Y será un honor dedicarme a ti eso quiera Dios;
И для меня будет честью посвятить себя тебе, даст Бог;
El día que de mi te enamores voy a ver por fin
В тот день, когда ты влюбишься в меня, ты наконец увидишь
De una vez la luz y me desharé de esta soledad de la esclavitud
Свет, и я избавлюсь от этого одиночества, от этого рабства
Es el día que túuu...
Это тот день, когда тыыы...
Desde que te vi mi identidad perdí en mi cabeza estás sólo
С тех пор, как я тебя увидела, я потеряла себя, в моей голове только ты
Y nadie más y me duele al pensar que nunca mío serás de enamórate...
И больше никто, и мне больно думать, что ты никогда не будешь моим, влюбись в меня...
Mira que el día que de te enamores yo voy a ser feliz
Знай, что в тот день, когда ты влюбишься в меня, я буду счастлива
Y con puro amor te protegeré y será un honor dedicarme a ti
И буду защищать тебя чистой любовью, и для меня будет честью посвятить себя тебе
Eso quiera Dios; el día que de te enamores
Даст Бог; в тот день, когда ты влюбишься в меня, ты
Voy a ver por fin de una vez la luz y me desharé
Наконец увидишь свет, и я избавлюсь
De esta soledad de la esclavitud es el día que túuu de mi amor
От этого одиночества, от этого рабства, это тот день, когда тыыы в мою любовь
Te enamores tú, veré por fin de una vez la luz,
Влюбишься ты, наконец увидишь свет,
De amor enamórate vere por fin de una vez la luz.
В мою любовь влюбись, наконец увидишь свет.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! Feel free to leave feedback.