Patricia Manterola - Déjame Volar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patricia Manterola - Déjame Volar




Déjame Volar
Отпусти
Como ciega, no te puedo ver,
Как слепая, я не могу тебя видеть,
Sin saber lo que tengo que hacer.
Не зная, что мне делать.
Como sorda, yo no quiero oír,
Как глухая, я не хочу слышать,
Un adiós para verte partir.
Прощай, чтобы видеть, как ты уходишь.
marchitas ese espacio que me queda
Ты разрушаешь то пространство, которое у меня осталось:
Ya no es el mismo.
Оно уже не то.
me llueves, aunque bebes de mis venas
Ты льешься на меня дождем, хотя пьешь мою кровь
Todo el abismo.
Всю пропасть.
Cómo viento te escuché llegar.
Как ветер, я слышала, как ты приходишь.
En mi oído escucho cantar.
В ухе я слышу, как ты поешь.
Como un niño, me puedes dormir,
Как дитя, ты можешь убаюкать меня,
Aturdido y sin poder salir.
Ошеломлённую и неспособную выбраться.
confundes los horarios en mi mente ando pérdida.
Ты сбиваешь с толку расписание в моем сознании:
Sólo dejas un silencio permanenteadormecido
Оставляя только постоянное молчание, которое меня усыпляет.
Déjame volardéjame caer
Позволь мне лететь, позволь мне упасть
[Coro:]
[Припев:]
Como fuego te sentí quemar.
Как огонь, я чувствовала, как ты обжигаешь.
Mi alma a tiempo la pude apagar.
Вовремя я смогла погасить свою душу.
De tu boca me pude escapar ¡No!
Я смогла вырваться из твоих уст! Нет!
Aunque a veces me quede amarrada. (3x)
Хотя иногда я остаюсь привязанной (3 раза).
Como nada te fuiste de aquí.
Как ничто ты ушел отсюда.
Como todo quedaste en mí.
Как все, ты остался во мне.
Sólo dejan ganas de gritar,
Осталось только желание закричать,
Si es que quedan lágrimas para llorar.
Если остались слёзы, которые можно пролить.
marchitas ese espacio que me queda
Ты разрушаешь то пространство, которое у меня осталось:
Ya no es el mismo.
Оно уже не то.
me llueves, aunque bebes de mis venas
Ты льешься на меня дождем, хотя пьешь мою кровь
Todo el abismo.
Всю пропасть.
Cómo viento te escuché llegar.
Как ветер, я слышала, как ты приходишь.
En mi oído escucho cantar.
В ухе я слышу, как ты поешь.
Como un niño, me puedes dormir.
Как дитя, ты можешь убаюкать меня,
Aturdido y sin poder salir.
Ошеломлённую и неспособную выбраться.
confundes los horarios en mi menteando pérdida
Ты сбиваешь с толку расписание в моем сознании:
Sólo dejas un silencio permanente adormecido
Оставляя только постоянное молчание, которое меня усыпляет.
Déjame volar déjame caer
Позволь мне лететь, позволь мне упасть
[Coro] (5x)
[Припев] (5 раз).





Writer(s): Miguel Yadam Gonzalez Cardenas


Attention! Feel free to leave feedback.