Lyrics and translation Patricia Manterola - Eclipse De Amor
Eclipse De Amor
Eclipse любви
Agujeros
en
la
niebla
de
algodón,
los
faros
Сквозь
туман
из
хлопка
пробиваются
огни
фар,
Tu
silueta
dibujada
a
contraluz
marchando
Твой
силуэт
виден
на
фоне
контрастного
света,
El
sonido
amortiguado
del
motor
me
corto
Глухой
шум
мотора
заставляет
меня
остановиться,
Hecho
freno
como
puedo
al
corazón,
resisto
Я
изо
всех
сил
сдерживаю
сердце,
сопротивляюсь,
Sola,
eclipse
de
amor
Одинока,
затмение
любви,
Sola,
exilio
interior,
con
la
miel
en
la
boca.
Одинока,
внутреннее
изгнание,
с
медом
на
устах.
Horas
que
se
alargan
hasta
parecer
semanas
Часы
тянутся,
как
будто
недели,
Puertas
que
se
abren,
timbres,
pero
tu
no
llamas
Двери
открываются,
звонят,
но
не
ты,
Es
la
misma
noche
con
una
espiral
absurda
Это
все
та
же
ночь
с
абсурдной
спиралью,
Son
las
mismas
dudas
quien
tu
o
yo
tendra
la
culpa
Те
же
сомнения,
кто
виноват
— ты
или
я.
Sola,
eclipse
de
amor
Одинока,
затмение
любви,
Sola,
exilio
interior,
con
la
miel
en
la
boca.
Одинока,
внутреннее
изгнание,
с
медом
на
устах.
Por
orgullo
no
me
dejo
convencer
y
callo
Из-за
гордости
я
не
позволяю
себе
убедиться
и
молчу,
Cuando
pienso
en
ti
me
obligo
a
pensar
en
pasado
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
заставляю
себя
думать
о
прошлом,
El
olvido
es
una
escuela
de
dolor
Забвение
— это
школа
боли,
El
precio
que
ahora
pago
por
un
tiempo
de
pasion
viviendo
Цена,
которую
я
плачу
сейчас
за
время
страсти.
Sola,
eclipse
de
amor
Одинока,
затмение
любви,
Sola,
retiro
interior,
con
la
hiel
en
los
labios.
Одинока,
внутреннее
изгнание,
с
горечью
на
устах.
Y
los
pájaros
que
cambian
de
estación
escriben
И
птицы,
которые
мигрируют,
пишут
En
el
aire
signos
de
interrogación
В
воздухе
знаки
вопроса,
Volverás
Вернешься
ли
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez, Marella Cayre, Gian Pietro Felisatti
Attention! Feel free to leave feedback.