Lyrics and translation Patricia Manterola - Que El Ritmo No Pare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que El Ritmo No Pare
Пусть ритм не останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается,
нет
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается,
нет
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается,
нет
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается,
нет
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Toda
la
gente
que
vino
a
esta
fiesta
Все
люди,
которые
пришли
на
эту
вечеринку
Que
olvide
todo
tan
solo
se
divierta
Пусть
забудут
обо
всем
и
просто
веселятся
Eso
es
lo
que
quiero
que
se
viva
aquí
Это
то,
чего
я
хочу
здесь
Que
toda
la
noche
que
se
baile
¡si!
Чтобы
всю
ночь
все
танцевали,
да!
Me
dicen
que
tengo
tumba'o
Говорят,
у
меня
есть
шарм
Por
eso
a
todos
los
tengo
embruja'os
Поэтому
я
всех
околдовала
Mira
que
se
esta
encendiendo
Смотри,
как
все
зажигается
Que
sube
el
calor
Как
поднимается
температура
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается,
нет
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается,
нет
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается,
нет
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается,
нет
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Manos
arriba
los
que
vienen
a
esta
fiesta
Руки
вверх,
те,
кто
пришел
на
эту
вечеринку
No
se
aceptan
quejas
ni
tampoco
protestas
Не
принимаются
жалобы
и
протесты
Todas
las
mujeres
y
los
hombres
muy
cerca
Все
женщины
и
мужчины
очень
близко
Pa'
que
se
sienta
la
sangre
en
sus
venas
Чтобы
кровь
чувствовалась
в
их
венах
Si
te
gusta
a
ti,
ay
muévete
Если
тебе
нравится,
о,
двигайся
No
pares
no
pares
sigue
si
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
продолжай,
да
Que
el
ritmo
es
tan
rico,
que
si
Потому
что
ритм
такой
классный,
что
да
Que
si,
que
si,
que
si
lay
ah
Что
да,
что
да,
что
да,
ля-ля
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается,
нет
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается,
нет
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается,
нет
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается,
нет
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Acércate
un
poquito,
acércate
un
poquito
Подойди
немного
ближе,
подойди
немного
ближе
Dame
un
besito
nene
que
esto
esta
muy
rico
Подари
мне
поцелуй,
малыш,
это
так
классно
Por
qué
yo
quiero
que,
que
Потому
что
я
хочу,
чтобы
El
amor
sincero
vuelva
a
mi
ya
ya
ya
Искренняя
любовь
вернулась
ко
мне,
да,
да,
да
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается,
нет
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается,
нет
Cuarenta
grados
de
temperatura
Сорок
градусов
жары
Con
ese
movimiento
eres
una
tortura
С
этими
движениями
ты
- пытка
Me
gusta
bailar
a
oscuritas
sin
luz
Мне
нравится
танцевать
в
темноте
без
света
Mi
corazón
haciendo
tun
tun
tun
Мое
сердце
делает
тун-тун-тун
Baila
como
quieras
que
cosa
mas
buena
Танцуй,
как
хочешь,
какая
прелесть
Baila
como
quieras
que
cosa
mas
bella
Танцуй,
как
хочешь,
какая
красота
Me
gusta
bailar
a
oscuritas
sin
luz
Мне
нравится
танцевать
в
темноте
без
света
Y
mi
corazón
haciendo
tun
tun
tun
И
мое
сердце
делает
тун-тун-тун
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается,
нет
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Que
el
ritmo
no
pare,
no
pare
no
Пусть
ритм
не
останавливается,
не
останавливается,
нет
Que
el
ritmo
no
pare
Пусть
ритм
не
останавливается
Mira
como
me
gusta
a
mi,
mira
como
me
gusta
a
mi
Смотри,
как
мне
это
нравится,
смотри,
как
мне
это
нравится
Así,
así,
así
ay
que
rico
Так,
так,
так,
ой,
как
классно
Mira
como
me
gusta
a
mi,
mira
como
me
gusta
a
mi
Смотри,
как
мне
это
нравится,
смотри,
как
мне
это
нравится
Así,
así,
así
ay
que
rico
Так,
так,
так,
ой,
как
классно
Me
gusta
bailar
a
oscuritas
sin
luz
Мне
нравится
танцевать
в
темноте
без
света
Y
mi
corazón,
haciendo
tun
tun
tun
И
мое
сердце
делает
тун-тун-тун
Me
gusta
bailar
a
oscuritas
sin
luz
Мне
нравится
танцевать
в
темноте
без
света
Y
mi
corazón
haciendo
tun
tun
tun
И
мое
сердце
делает
тун-тун-тун
Mira
como
me
gusta
a
mi,
mira
como
me
gusta
a
mi
Смотри,
как
мне
это
нравится,
смотри,
как
мне
это
нравится
Así,
así,
así
ay
que
rico
Так,
так,
так,
ой,
как
классно
Mira
como
me
gusta
a
mi,
mira
como
me
gusta
a
mi
Смотри,
как
мне
это
нравится,
смотри,
как
мне
это
нравится
Así,
así,
así
ay
que
rico
Так,
так,
так,
ой,
как
классно
Mira
como
me
gusta
a
mi,
mira
como
me
gusta
a
mi
Смотри,
как
мне
это
нравится,
смотри,
как
мне
это
нравится
Así,
así,
así
ay
que
rico
Так,
так,
так,
ой,
как
классно
Mira
como
me
gusta
a
mi,
mira
como
me
gusta
a
mi
Смотри,
как
мне
это
нравится,
смотри,
как
мне
это
нравится
Así,
así,
así
ay
que
rico
Так,
так,
так,
ой,
как
классно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Reyes, F Estefano Salgado
Attention! Feel free to leave feedback.