Lyrics and translation Patricia Manterola - Quiero Que Quieras Volver
Quiero Que Quieras Volver
Хочу, чтобы ты захотел вернуться
En
esta
alcoba
fría
tu
presencia
В
этой
холодной
спальне
твое
присутствие
En
esta
vida
sola
ya
no
queda
nada,
nada,
nada;
naaadaa
В
этой
одинокой
жизни
больше
ничего
не
осталось,
ничего,
ничего;
нааада
Porque
tantas
preguntas
sin
respuestas
Потому
что
столько
вопросов
без
ответов
Porque
si
no
te
veo
se
me
hiela
el
alma,
el
alma,
el
alma;
el
aaaaalmaa
Потому
что,
если
я
не
вижу
тебя,
моя
душа
замерзает,
душа,
душа;
ааааааа
Porque
me
duele
tanto
haberme
equivocado
Потому
что
мне
так
больно,
что
я
ошиблась
Y
me
consumo
vida,
porque
no
me
perdonas
si
errar
es
de
humanos?
И
я
сгораю
изнутри,
потому
что
ты
не
прощаешь
меня,
если
ошибаться
по-человечески?
Ouuoohhuuoohh
soy
una
mujer
que
se
ha
quedado
a
medias
Ооооооох,
я
женщина,
которая
осталась
ни
с
чем
En
un
abismo
obscuro...
В
темной
бездне...
Y
es
que
me
encuentro
tan
sola
И
я
чувствую
себя
такой
одинокой
Muerta
sin
alma
y
sin
fe
Мертвая
без
души
и
веры
Y
es
que
me
muero
tan
sola
И
я
умираю
в
одиночестве
Quiero
que
quieras
volver
Хочу,
чтобы
ты
захотел
вернуться
Te
siento
aquí
fuerte
y
eterno
Я
чувствую
тебя
здесь,
сильным
и
вечным
Dentro
de
mi
cae
el
invierno
Внутри
меня
наступает
зима
Siempre
me
acuerdo
de
ti
Я
всегда
вспоминаю
о
тебе
Y
cada
hora
es
mas
la
incertidumbre
И
с
каждым
часом
все
больше
неопределенности
Porque
despues
de
todo,
te
has
llevado
todo,
todo,
todo,
tooodoo
Потому
что
после
всего
ты
забрал
все,
все,
все,
всееее
Y
si
antes
lo
que
quize
no
lo
tuve
И
если
раньше
я
не
получала
того,
чего
хотела
Si
me
necesitaste
y
yo
no
estuve,
lloro,
lloro,
lloro,
llooorooo
Если
ты
нуждался
во
мне,
а
меня
не
было
рядом,
я
плачу,
плачу,
плачу,
плачуууу
Y
me
golpea
mas
este
arrepentimiento
y
me
consume
vida
И
меня
все
больше
мучает
это
раскаяние
и
сжигает
изнутри
Por
hacerte
daño
de
verdad
lo
siento
За
то,
что
причинила
тебе
боль,
я
действительно
сожалею
Ouuoohhuuoohh
soy
una
mujer
que
se
ha
quedado
a
medias
Ооооооох,
я
женщина,
которая
осталась
ни
с
чем
En
un
abismo
obscuro...
В
темной
бездне...
Y
es
que
me
encuentro
tan
sola
И
я
чувствую
себя
такой
одинокой
Muerta
sin
alma
y
sin
fe
Мертвая
без
души
и
веры
Y
es
que
me
muero
tan
sola
И
я
умираю
в
одиночестве
Quiero
que
quieras
volver
Хочу,
чтобы
ты
захотел
вернуться
Es
que
me
encuentro
tan
sola
Я
чувствую
себя
такой
одинокой
Muerta
sin
alma
y
sin
fe
Мертвая
без
души
и
веры
Y
es
que
me
muero
tan
sola
И
я
умираю
в
одиночестве
Quiero
que
quieras
volver
Хочу,
чтобы
ты
захотел
вернуться
Te
siento
aquí
fuerte
y
eterno
Я
чувствую
тебя
здесь,
сильным
и
вечным
Dentro
de
mi
cae
el
invierno
Внутри
меня
наступает
зима
Siempre
me
acuerdo
de
ti
Я
всегда
вспоминаю
о
тебе
Siempre
me
acuerdo
de
ti
Я
всегда
вспоминаю
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Alonso Salgado, Julio C Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.