Lyrics and translation Patricia Manterola - Si Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
vas,
que
te
vas,
que
me
muero
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
я
умру
Sabes
lo
mucho
que
te
quiero
Знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
Si
te
vas,
que
te
vas,
que
me
muero
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
я
умру
Sabes
lo
mucho
que
te
quiero
Знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
Aquella
tarde
junto
al
río
В
тот
вечер
у
реки
Tu
me
dijiste
que
me
amabas
Ты
сказал,
что
любишь
меня
Yo
te
creí
desesperada
Я
поверила
тебе
от
отчаяния
Y
me
olvide
hasta
del
olvido
И
забыла
даже
о
забвении
Y
por
la
noche
entre
tus
brazos
И
вечером
в
твоих
объятиях
Me
ilusioné
como
una
tonta
Я
заблуждалась,
как
дура
Y
me
di
cuenta
que
quizás
И
поняла,
что,
возможно,
No
me
quieres
más
Ты
больше
меня
не
любишь
Si
te
vas,
que
te
vas,
que
me
muero...
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
я
умру...
Amanecimos
enredados
Мы
проснулись
в
объятиях
Y
yo
crei
que
en
la
mañana
И
я
думала,
что
утром
Me
pasearías
por
las
calles
Ты
погуляешь
со
мной
по
улицам
Como
tu
enamorada
Как
со
своей
возлюбленной
Y
despertaste
sin
una
palabra
А
ты
проснулся
без
единого
слова
Y
me
miraste
И
посмотрел
на
меня
Con
indiferencia
С
безразличием
Y
me
di
cuenta
que
quizás
И
я
поняла,
что,
возможно,
Ya
no
me
quieres
más...
Ты
больше
меня
не
любишь...
Si
te
vas
que
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
Que
me
muero...
Я
умру...
Si
te
vas
me
muero
de
dolor
Если
ты
уйдешь,
я
умру
от
боли
En
el
corazón
y
si
te
vas
В
сердце,
и
если
ты
уйдешь
Que
haré
con
este
amor
Что
я
буду
делать
с
этой
любовью
Tan
sólo
un
recuerdo
Это
просто
воспоминание
Si
te
vas,
que
queda
de
este
amor
Если
ты
уйдешь,
что
останется
от
этой
любви
Y
si
te
vas
И
если
ты
уйдешь
Me
muero
de
dolor
Я
умру
от
боли
No
ves
que
me
muero
Не
видишь,
что
я
умираю
Si
te
vas
que
te
vas
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь
Que
me
muero...
Я
умру...
Qué
haré
con
este
amor
Что
я
буду
делать
с
этой
любовью
En
el
corazón
y
si
te
vas,
В
сердце
и
если
ты
уйдешь,
Me
muero
de
dolor
Я
умру
от
боли
No
ves
que
me
muero.
Не
видишь,
что
я
умираю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Menkarski Claudia Alejandra, Sorokin Roberto Fidel Ernesto
Attention! Feel free to leave feedback.