Lyrics and translation Patricia Manterola - Te Quiero Todo Para Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Todo Para Mí
Хочу тебя всего для себя
¡Ah
ah!
Te
quiero
Ах!
Хочу
тебя
Tanta
locura,
tanta
pasión,
Столько
безумия,
столько
страсти,
No
se
pueden
contener.
Невозможно
сдержаться.
Estar
a
tu
lado,
es
quitarse
la
vida
Быть
рядом
с
тобой
- это
как
лишить
себя
жизни,
Y
no
le
encuentro
un
por
qué.
И
я
не
понимаю
почему.
Nadie
me
obliga,
lo
hago
porque
quiero.
Никто
меня
не
заставляет,
я
делаю
это,
потому
что
хочу.
Nadie
te
iguala,
te
lo
digo
en
serio.
Никто
не
сравнится
с
тобой,
говорю
серьезно.
No
es
que
no
pueda,
usar
mi
cerebro,
Дело
не
в
том,
что
я
не
могу
думать,
Es
que
tú
me
lo
tienes,
tan
prendido
fuego.
Просто
ты
так
воспламеняешь
мой
разум.
Por
eso
no
le
busco
nada,
nada
de
razón.
Поэтому
я
не
ищу
объяснений,
никаких
причин.
Simplemente
me
olvido
de
todo
Я
просто
забываю
обо
всем
Y
no
le
busco
explicación.
И
не
ищу
объяснений.
Vamos
que
viene,
llegando
lo
buenoeh
eh
ehohehoh
Вот
и
оно,
приближается
хорошее,
эй,
эй,
о-о-о
Sube
que
sube,
el
calor
en
mi
cuerpo
eh
eh
ehohehoh
Нарастает,
нарастает
жар
в
моем
теле,
эй,
эй,
о-о-о
Rojo
caliente,
el
color
del
deseo
eh
eh
ehohehoh
Раскаленный
красный,
цвет
желания,
эй,
эй,
о-о-о
¡Te
quiero
todo,
todo
para
mí!.
Хочу
тебя
всего,
всего
для
себя!
Siento
que
mi
corazón
está
contento,
Чувствую,
что
мое
сердце
радо,
Que
no
necesito
más
que
un
momento,
Что
мне
не
нужно
больше,
чем
мгновение,
Para
mirarte
y
ser
feliz.
Чтобы
смотреть
на
тебя
и
быть
счастливой.
Tú
eres
el
que
me
llena
de
alegría.
Ты
тот,
кто
наполняет
меня
радостью.
Haces
volar
mis
fantasías
Ты
даешь
волю
моим
фантазиям
¡Te
quiero
todo
para
mi!...
Ooh!
Хочу
тебя
всего
для
себя!...
О!
Viene
llegando
lo
bueno
¡Vamos!
Приближается
хорошее!
Давай!
Todo
momento
se
hace
divertido.
Каждый
момент
становится
веселым.
Es
una
fiesta
el
estar
contigo.
Быть
с
тобой
- это
праздник.
Toda
una
vida,
yo
quiero
a
tu
lado
Всю
жизнь
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
Para
borrar
lo
malo
del
pasado.
Чтобы
стереть
все
плохое
из
прошлого.
Para
vivir
sólo
la
vida
buena.
Чтобы
жить
только
хорошей
жизнью.
Te
he
conocido
y
valió
la
pena.
Я
встретила
тебя,
и
это
того
стоило.
No
es
que
no
vea
lo
malo
del
mundo,
Дело
не
в
том,
что
я
не
вижу
плохого
в
мире,
Es
que
contigo
me
escapo
un
segundo.
Просто
с
тобой
я
убегаю
от
него
на
мгновение.
Por
eso
no
le
busco
nadanada
de
razón.
Поэтому
я
не
ищу
никаких
причин.
Simplemente
me
olvido
de
todo
Я
просто
забываю
обо
всем
Y
no
le
busco
explicación.
И
не
ищу
объяснений.
Vamos
que
viene,
llegando
lo
bueno
Вот
и
оно,
приближается
хорошее
Vamos
que
viene,
llegando
lo
bueno
Вот
и
оно,
приближается
хорошее
Sube
que
sube,
el
calor
en
mi
cuerpo
Нарастает,
нарастает
жар
в
моем
теле
Sube
que
sube,
el
calor
en
mi
cuerpo.
Нарастает,
нарастает
жар
в
моем
теле.
Rojo
caliente,
el
color
del
deseo
Раскаленный
красный,
цвет
желания
Rojo
caliente,
el
color
del
deseo.
Раскаленный
красный,
цвет
желания.
¡Te
quiero
todo,
todo
para
mí!
Хочу
тебя
всего,
всего
для
себя!
Siento
que
mi
corazón
esta
contento,
Чувствую,
что
мое
сердце
радо,
Que
necesito
más
que
un
momento,
Что
мне
нужно
больше,
чем
мгновение,
Para
mirarte
y
ser
feliz
Чтобы
смотреть
на
тебя
и
быть
счастливой
Tú
eres
el
que
me
llena
de
alegría.
Ты
тот,
кто
наполняет
меня
радостью.
Haces
volar
mis
fantasías.
Ты
даешь
волю
моим
фантазиям.
¡Te
quiero
todo,
todo
para
mi!
Хочу
тебя
всего,
всего
для
себя!
[Coro]
(2x)
[Припев]
(2x)
¡Te
quiero
todo
para
mi!
Хочу
тебя
всего
для
себя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Pagan
Attention! Feel free to leave feedback.