Lyrics and translation Patricia Sosa - Linda Nena - En Vivo
Linda Nena - En Vivo
Красавица - Вживую
Linda
nena...
se
puso
a
llover.
Красавица...
начался
дождь.
No,
mi
vida,
no
hay
por
que
temer.
Нет,
моя
жизнь,
не
стоит
бояться.
Si
estoy
a
tu
lado,
dame
fuerte
la
mano,
Если
я
рядом,
обними
меня
крепко,
Nada
malo
puede
suceder.
Ничего
плохого
не
случится.
Linda
nena...
escucha
esa
voz,
Красавица...
услышь
этот
голос,
No
te
rías,
es
tu
corazón.
Не
смейся,
это
твоё
сердце.
El
quiere
que
sepas,
te
quiere
contar
Оно
хочет,
чтобы
ты
знала,
хочет
сказать
тебе,
Que
la
lluvia
está
para
soñar.
Что
дождь
заставляет
мечтать.
Hoy
mi
amor
desencadena
Сегодня
моя
любовь
настаивает
En
abrazarte
y
llorar,
Обнимать
тебя
и
плакать,
Tengo
miedo
a
equivocarme,
Я
боюсь
ошибиться,
No
quisiera
hacerte
mal.
Не
хотел
бы
сделать
тебе
больно.
Si
el
mundo
es
difícil,
Если
мир
труден,
Me
cuesta
entender.
Мне
трудно
понять.
Mientras
que
algunos
se
matan,
Пока
одни
убивают
друг
друга,
Yo
te
veo
crecer...
Я
наблюдаю,
как
ты
растешь...
Linda
nena,
cantando
es
mejor,
Красавица,
петь
лучше
Al
menos
se
calman
las
penas
de
amor.
По
крайней
мере,
это
успокаивает
любовные
печали.
Es
música
el
viento,
mi
voz
está
aquí,
Ветер
- это
музыка,
мой
голос
здесь,
Solo
quiero
verte
sonreír.
Я
просто
хочу
видеть
твою
улыбку.
Linda
nena...
se
puede
volar,
Красавица...
можно
летать,
Aunque
digan
que
no
es
cierto,
podemos
volar.
Хотя
говорят,
что
это
неправда,
мы
можем
летать.
Nacemos
con
alas
en
el
corazón
Мы
рождаемся
с
крыльями
в
сердце,
Que
se
abren
frente
a
un
gran
amor.
Которые
раскрываются
в
присутствии
большой
любви.
Yo
no
quiero
señalarte
Я
не
хочу
говорить
тебе,
Qué
camino
hay
que
seguir,
По
какому
пути
нужно
идти,
Y
aunque
duela
equivocarse,
И
хотя
больно
ошибаться,
Solo
intenta
ser
feliz.
Просто
постарайся
быть
счастливой.
Si
el
mundo
se
cae,
Если
мир
рухнет,
Yo
aquí
esperaré.
Я
буду
здесь,
буду
ждать.
Aunque
llore
al
lado
tuyo
Даже
если
буду
плакать
рядом
с
тобой
Sin
saber
por
qué.
Не
зная
почему.
Linda
nena...
ahora
hay
que
descansar,
Красавица...
теперь
пора
отдохнуть,
Un
dulce
sueño
te
quiere
besar.
Сладкий
сон
хочет
поцеловать
тебя.
Te
veo
crecer,
y
no
lo
puedo
creer
Я
вижу,
как
ты
растешь,
и
не
могу
в
это
поверить,
Solo
sé
que
dejaré...
toda
mi
vida
a
tus
pies.
Я
только
знаю,
что
оставлю
всю
свою
жизнь
у
твоих
ног.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sosa Patricia Elena
Attention! Feel free to leave feedback.