Lyrics and translation Patricio Borghetti - Esa Triste Guitarra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Triste Guitarra
Эта грустная гитара
Si
ves
una
flor
marchitada
Если
ты
увидишь
увядший
цветок
Es
mi
corazón
que
se
muere
То
знай,
это
моё
сердце
умирает
Aquel
gorrión
que
suspira
Вон
тот
воробей,
что
вздыхает
En
el
árbol,
es
mi
alma
que
На
дереве,
- это
моя
душа,
Llora
y
no
me
haces
caso
Которая
плачет,
а
ты
меня
не
слышишь.
Si
vez
por
el
cielo
una
blanca
Если
увидишь
в
небе
белую
Paloma,
es
mi
vida
y
mi
voz
Голубку,
то
знай
– это
моя
жизнь
и
мой
голос
Que
te
van
a
decir
lo
que
yo
Скажут
тебе,
как
сильно
я
Esa
triste
guitarra
que
suena
Эта
грустная
гитара,
что
звучит
Y
suena
sola
en
la
noche
И
звучит
одиноко
в
ночи,
Y
es
mi
voz
que
te
dice
no
Это
мой
голос,
который
молит
тебя:
Me
abandones,
no
me
abandones
«Не
покидай
меня,
не
покидай
меня».
Y
esa
triste
guitarra
que
llora
И
эта
грустная
гитара,
что
плачет
Y
llora
mientras
tu
duermes
И
плачет,
пока
ты
спишь,
Y
es
mi
alma
que
quiere
volver
Это
моя
душа,
которая
хочет
вернуться
A
verte,
volver
a
verte
К
тебе,
вернуться
к
тебе.
Si
un
día
la
lluvia
acaricia
Если
однажды
дождь
приласкает
Tu
cuerpo
no
es
agua
Твоё
тело,
знай,
это
не
вода,
Mi
amor,
son
tan
solo
Любимая
моя,
это
всего
лишь
Mis
besos,
si
el
sol
en
Мои
поцелуи.
Если
солнце
на
La
calle
calienta
tu
cara
Улице
согреет
твоё
лицо,
Son
rayos
de
amor
que
То
знай
– это
лучи
любви,
Me
salen
del
alma
Исходящие
из
моей
души.
Si
el
aire
una
tarde
alborota
Если
ветер
однажды
взъерошит
Tu
pelo,
no
es
el
viento
Твои
волосы,
знай,
это
не
ветер,
Soy
yo
que
quisiera
vivir
Это
я,
желающий
жить
En
tu
pensamiento
В
твоих
мыслях.
Esa
triste
guitarra
que
suena
Эта
грустная
гитара,
что
звучит
Y
suena
sola
en
la
noche
И
звучит
одиноко
в
ночи,
Y
es
mi
voz
que
te
dice
no
Это
мой
голос,
который
молит
тебя:
Me
abandones,
no
me
abandones
«Не
покидай
меня,
не
покидай
меня».
Y
esa
triste
guitarra
que
llora
И
эта
грустная
гитара,
что
плачет
Y
llora
mientras
tu
duermes
И
плачет,
пока
ты
спишь,
Y
es
mi
alma
que
quiere
volver
Это
моя
душа,
которая
хочет
вернуться
A
verte,
volver
a
verte
К
тебе,
вернуться
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.