Lyrics and translation Patricio Manns - Con la Razón y la Fuerza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con la Razón y la Fuerza
С правом и силой
Desmiento
que
se
haya
dicho
de
todo
en
la
poesía
Я
отрицаю,
что
в
поэзии
сказано
уже
все,
Desmiento
que
hallamos
hecho
temblar
la
alevosía
Я
отрицаю,
что
мы
заставили
коварство
трепетать.
Presiento
que
si
se
hallaban
tranquilos
hasta
este
día
Предчувствую,
что
если
они
были
спокойны
до
сего
дня,
Vendremos
a
dar
al
cuerno
con
su
redonda
porfía
Мы
положим
конец
их
круглой
упрямой
борьбе,
Que
el
canto
entona
desde
ahora
cosas
bravías.
Ведь
песня
отныне
воспевает
дикие
вещи.
Con
la
razón
y
la
fuerza
vamos
abrir
la
ventana
С
правом
и
силой
мы
откроем
окно,
Para
que
florezca
el
tiempo
ferviente
de
la
mañana
Чтобы
расцвело
пылкое
время
утра,
Y
aclaren
los
sentimientos
su
resolana,
И
чувства
прояснили
свой
солнечный
свет,
La
clara
gana.
que
alerta
mana,
Ясное
желание,
что
бдительно
струится,
Su
luz
Temprana,
Свой
ранний
свет,
La
resolana.
Солнечный
свет.
Presumo
que
hablamos
hondo
Полагаю,
что
мы
говорим
глубоко,
Presumo
que
andamos
lejos
Полагаю,
что
мы
зашли
далеко,
Presumo
que
en
la
experiencia
de
otros
pueblos
va
el
consejo
Полагаю,
что
в
опыте
других
народов
заключен
совет,
Que
no
hay
duda
que
nos
curve
la
línea
del
entrecejo
Что
нет
сомнений,
что
линия
между
бровей
у
нас
нахмурится,
Que
honraremos
la
victoria
antes
de
llegar
a
viejos
Что
мы
почтим
победу,
прежде
чем
состаримся.
Con
la
razón
y
la
fuerza
duro
y
parejo
С
правом
и
силой,
твердо
и
неуклонно,
Barriendo
a
los
traidores
los
pueblos
son
como
mares
Сметая
предателей,
народы
подобны
морям,
Que
azotan
contra
la
costa
sus
furias
y
sus
pesares
Что
бьют
о
берег
свою
ярость
и
свои
печали,
Batiendo
contra
el
infame
que
hirió
los
lares
Борясь
с
негодяем,
ранившим
родные
края.
Los
militares
y
sus
azares,
los
populares,
Военные
и
их
превратности,
народ,
Son
como
mares
Подобны
морям.
La
historia
canta
conmigo
su
deslumbrante
sentencia
История
поет
со
мной
свой
ослепительный
приговор,
Con
la
razón
y
la
fuerza
viene
a
abrirme
la
conciencia
С
правом
и
силой
приходит,
чтобы
пробудить
мою
совесть,
Con
la
razón
y
la
fuerza
a
dotarme
de
paciencia
С
правом
и
силой,
чтобы
наделить
меня
терпением,
Con
la
razón
y
la
fuerza
a
ilustrarme
con
su
ciencia
С
правом
и
силой,
чтобы
просветить
меня
своей
наукой,
Con
la
razón
y
la
fuerza
que
hermosa
herencia
С
правом
и
силой,
какое
прекрасное
наследие!
Girando
los
tornasoles
nos
muestran
el
sol
radiante
Вращая
подсолнухи,
они
показывают
нам
сияющее
солнце,
Nos
dictan
el
tiempo
de
ahora
nos
leen
el
tiempo
de
antes
Они
диктуют
нам
настоящее
время,
читают
нам
прошлое,
Y
abriendo
con
luz
la
ruta
los
militantes
И
открывая
светом
путь,
борцы,
Con
el
desplante
de
un
arrogante
joven
gigante
С
дерзостью
надменного
молодого
гиганта,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Patricio Manns
Attention! Feel free to leave feedback.