Patrick Andrey - À jamais - translation of the lyrics into German

À jamais - Patrick Andreytranslation in German




À jamais
Für immer
Baby, un matin ton coeur a mis les voiles
Baby, eines Morgens hat dein Herz die Segel gesetzt
Tu sais, ton absence i est un ciel sans étoiles
Weißt du, deine Abwesenheit ist wie ein Himmel ohne Sterne
A jamais, je veux avouer que tu me manques
Für immer, ich will gestehen, dass ich dich vermisse
Je tue le temps, abandonné
Ich schlage die Zeit tot, verlassen
Mon corps a chaviré
Mein Körper ist gekentert
PRE REFRAIN
PRE-REFRAIN
Tu es la seule pour qui mon coeur s'enflamme
Du bist die Einzige, für die mein Herz entflammt
Tu me rends fou quand tu joues de tes charmes
Du machst mich verrückt, wenn du deine Reize spielen lässt
Sans toi rien ne vaut d'exister
Ohne dich ist nichts lebenswert
Si tu t'en vas, sans te retourner
Wenn du gehst, ohne dich umzudrehen
Hey, éh éh éh
Hey, eh eh eh
Oh, Baby, mon idylle, oh mon amour
Oh, Baby, meine Idylle, oh meine Liebe
A jamais,
Für immer,
Sur ma peau tu es gravée
auf meiner Haut bist du eingraviert
Chérie, mes sentiments inavoués
Liebling, meine unausgesprochenen Gefühle
N'oublie pas, que je t'aime
Vergiss nicht, dass ich dich liebe
Baby, comme un rêve, comme envouté
Baby, wie ein Traum, wie verzaubert
Sentiment, d'aimer
Gefühl, zu lieben
Et si tu m'aimes
Und wenn du mich liebst
Demain nou wvayajé
Morgen werden wir reisen
Tou
Wir beide
Pask'nou love
Weil wir uns lieben
PONT
BRIDGE
Tchè dan tchè
Herz an Herz
Tou jou nou ka dansé
Jeden Tag tanzen wir
Zié dan zié
Auge in Auge
Tou jou jou chaviré
Jeden Tag, Tag berauscht
lanmou ka palé
Es ist die Liebe, die spricht
nou ki enflamé
Es sind unsere Körper, die entflammt sind
Tchè dan tchè
Herz an Herz
Tou jou nou ka vansé
Jeden Tag gehen wir voran
Zié dan zié
Auge in Auge
Tou jou nou ka briyé
Jeden Tag strahlen wir
lanmou ka palé
Es ist die Liebe, die spricht
nou ki enflamé
Es sind unsere Körper, die entflammt sind
Oh j'ai su lire au fond de ton regard
Oh, ich habe in deinen Augen gelesen
Que ce n'est pas juste une histoire d'un soir
Dass es nicht nur eine One-Night-Stand-Geschichte ist
Je veux passer chaque nuit à tes côtés
Ich möchte jede Nacht an deiner Seite verbringen
Reste avec moi, blottie dans mes bras
Bleib bei mir, in meinen Armen gekuschelt
Oh, oh, à jamais
Oh, oh, für immer





Writer(s): Medhy Custos, Christian Yeye


Attention! Feel free to leave feedback.