Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
un
matin
ton
coeur
a
mis
les
voiles
Baby,
eines
Morgens
hat
dein
Herz
die
Segel
gesetzt
Tu
sais,
ton
absence
i
est
un
ciel
sans
étoiles
Weißt
du,
deine
Abwesenheit
ist
wie
ein
Himmel
ohne
Sterne
A
jamais,
je
veux
avouer
que
tu
me
manques
Für
immer,
ich
will
gestehen,
dass
ich
dich
vermisse
Je
tue
le
temps,
abandonné
Ich
schlage
die
Zeit
tot,
verlassen
Mon
corps
a
chaviré
Mein
Körper
ist
gekentert
Tu
es
la
seule
pour
qui
mon
coeur
s'enflamme
Du
bist
die
Einzige,
für
die
mein
Herz
entflammt
Tu
me
rends
fou
quand
tu
joues
de
tes
charmes
Du
machst
mich
verrückt,
wenn
du
deine
Reize
spielen
lässt
Sans
toi
rien
ne
vaut
d'exister
Ohne
dich
ist
nichts
lebenswert
Si
tu
t'en
vas,
sans
te
retourner
Wenn
du
gehst,
ohne
dich
umzudrehen
Hey,
éh
éh
éh
Hey,
eh
eh
eh
Oh,
Baby,
mon
idylle,
oh
mon
amour
Oh,
Baby,
meine
Idylle,
oh
meine
Liebe
Sur
ma
peau
tu
es
gravée
auf
meiner
Haut
bist
du
eingraviert
Chérie,
mes
sentiments
inavoués
Liebling,
meine
unausgesprochenen
Gefühle
N'oublie
pas,
que
je
t'aime
Vergiss
nicht,
dass
ich
dich
liebe
Baby,
comme
un
rêve,
comme
envouté
Baby,
wie
ein
Traum,
wie
verzaubert
Sentiment,
d'aimer
Gefühl,
zu
lieben
Et
si
tu
m'aimes
Und
wenn
du
mich
liebst
Demain
nou
ké
wvayajé
Morgen
werden
wir
reisen
Pask'nou
love
Weil
wir
uns
lieben
Tchè
dan
tchè
Herz
an
Herz
Tou
lé
jou
nou
ka
dansé
Jeden
Tag
tanzen
wir
Tou
lé
jou
jou
chaviré
Jeden
Tag,
Tag
berauscht
Sé
lanmou
ka
palé
Es
ist
die
Liebe,
die
spricht
Sé
cô
nou
ki
enflamé
Es
sind
unsere
Körper,
die
entflammt
sind
Tchè
dan
tchè
Herz
an
Herz
Tou
lé
jou
nou
ka
vansé
Jeden
Tag
gehen
wir
voran
Tou
lé
jou
nou
ka
briyé
Jeden
Tag
strahlen
wir
Sé
lanmou
ka
palé
Es
ist
die
Liebe,
die
spricht
Sé
cô
nou
ki
enflamé
Es
sind
unsere
Körper,
die
entflammt
sind
Oh
j'ai
su
lire
au
fond
de
ton
regard
Oh,
ich
habe
in
deinen
Augen
gelesen
Que
ce
n'est
pas
juste
une
histoire
d'un
soir
Dass
es
nicht
nur
eine
One-Night-Stand-Geschichte
ist
Je
veux
passer
chaque
nuit
à
tes
côtés
Ich
möchte
jede
Nacht
an
deiner
Seite
verbringen
Reste
avec
moi,
blottie
dans
mes
bras
Bleib
bei
mir,
in
meinen
Armen
gekuschelt
Oh,
oh,
à
jamais
Oh,
oh,
für
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medhy Custos, Christian Yeye
Album
À jamais
date of release
06-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.