Lyrics and translation 派偉俊 - 保護你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
can
i
do
if
i
lose
you
now
Что
мне
делать,
если
я
потеряю
тебя
сейчас?
What
can
I
do
if
I
lose
you
now
未來每天都要保護你
Что
мне
делать,
если
я
потеряю
тебя
сейчас?
Каждый
день
в
будущем
я
буду
защищать
тебя.
失去愛會無法呼吸
就讓我來為你鼓起勇氣
Потеряв
любовь,
я
не
смогу
дышать.
Позволь
мне
вселить
в
тебя
мужество.
What
can
I
do
if
I
lose
you
now
就算末日也要保護你
Что
мне
делать,
если
я
потеряю
тебя
сейчас?
Даже
если
наступит
конец
света,
я
буду
защищать
тебя.
世界只剩下我和你
我和你
В
мире
останемся
только
ты
и
я.
Мы
с
тобой.
看著小時候我們的相簿
一天一天的過去
Смотрю
на
наш
фотоальбом
из
детства,
день
за
днем
проходит.
我想我再也不能不能夠放棄你
Я
думаю,
что
больше
не
смогу,
не
смогу
отказаться
от
тебя.
時間的過去
我們的故事變成永恆的傳說
Время
идет,
наша
история
становится
вечной
легендой.
你說不想離開我
那我就緊緊不放手
Ты
сказала,
что
не
хочешь
покидать
меня,
тогда
я
крепко
держу
тебя
за
руку.
What
can
I
do
if
I
lose
you
now
未來每天都要保護你
Что
мне
делать,
если
я
потеряю
тебя
сейчас?
Каждый
день
в
будущем
я
буду
защищать
тебя.
失去愛會無法呼吸
就讓我來為你鼓起勇氣
Потеряв
любовь,
я
не
смогу
дышать.
Позволь
мне
вселить
в
тебя
мужество.
What
can
I
do
if
I
lose
you
now
就算末日也要保護你
Что
мне
делать,
если
я
потеряю
тебя
сейчас?
Даже
если
наступит
конец
света,
я
буду
защищать
тебя.
世界只剩下我和你
我和你
В
мире
останемся
только
ты
и
я.
Мы
с
тобой.
穿越了時間界線的相遇
不停的創造回憶
Наша
встреча,
преодолевшая
границы
времени,
постоянно
создает
воспоминания.
我想我再也不能不能夠放棄你
Я
думаю,
что
больше
не
смогу,
не
смогу
отказаться
от
тебя.
累積的記憶
我們的愛情化為珍貴的默契
Накопленные
воспоминания,
наша
любовь
превращается
в
драгоценное
взаимопонимание.
如果說愛不夠
拼了命也只是一場空
Если
любви
недостаточно,
то
даже
отчаянные
усилия
будут
напрасны.
What
can
I
do
if
I
lose
you
now
未來每天都要保護你
Что
мне
делать,
если
я
потеряю
тебя
сейчас?
Каждый
день
в
будущем
я
буду
защищать
тебя.
失去愛會無法呼吸
就讓我來為你鼓起勇氣
Потеряв
любовь,
я
не
смогу
дышать.
Позволь
мне
вселить
в
тебя
мужество.
What
can
I
do
if
I
lose
you
now
就算末日也要保護你
Что
мне
делать,
если
я
потеряю
тебя
сейчас?
Даже
если
наступит
конец
света,
я
буду
защищать
тебя.
世界只剩下我和你
我和你
В
мире
останемся
только
ты
и
я.
Мы
с
тобой.
走過了困境讓我們明白知足與珍惜
Преодоленные
трудности
помогли
нам
понять,
что
такое
довольствоваться
малым
и
ценить
то,
что
имеем.
如果你跌倒了
勇敢地站起來
Если
ты
упадешь,
мужественно
вставай.
明天還有我陪你
Завтра
я
буду
рядом
с
тобой.
What
can
I
do
if
I
lose
you
now
未來每天都要保護你
Что
мне
делать,
если
я
потеряю
тебя
сейчас?
Каждый
день
в
будущем
я
буду
защищать
тебя.
失去愛會無法呼吸
就讓我來為你鼓起勇氣
Потеряв
любовь,
я
не
смогу
дышать.
Позволь
мне
вселить
в
тебя
мужество.
What
can
I
do
if
I
lose
you
now
就算末日也要保護你
Что
мне
делать,
если
я
потеряю
тебя
сейчас?
Даже
если
наступит
конец
света,
я
буду
защищать
тебя.
世界只剩下我和你
我和你
В
мире
останемся
только
ты
и
я.
Мы
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Brasca
Album
我的時代
date of release
30-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.