蝴蝶 - 派偉俊translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterflies
got
me
feeling
like
fly
away
Schmetterlinge
geben
mir
das
Gefühl,
wegzufliegen
Colours
stuck
in
my
head
won't
fade
away
Farben
in
meinem
Kopf,
die
nicht
verblassen
Won't
fade
away
Nicht
verblassen
Butterflies
got
me
feeling
like
fly
away
Schmetterlinge
geben
mir
das
Gefühl,
wegzufliegen
Colours
stuck
in
my
head
won't
fade
away
Farben
in
meinem
Kopf,
die
nicht
verblassen
深淵之後你夢見的光輝
Nach
dem
Abgrund,
das
Licht,
von
dem
du
träumst
繼續飛
我們會
Flieg
weiter,
wir
werden
夢想是一朵血淚澆灌而生的玫瑰
Ein
Traum
ist
wie
eine
Rose,
genährt
von
Blut,
Schweiß
und
Tränen
你相信了
它會開滿這世界
Wenn
du
daran
glaubst,
wird
sie
die
ganze
Welt
erblühen
lassen
越高的山
風雨就越尖銳
Je
höher
der
Berg,
desto
schärfer
der
Sturm
繼續飛
別後退
Flieg
weiter,
gib
nicht
auf
熱帶雨林振翅的蝶也能引起風雪
Ein
Schmetterling,
der
im
Regenwald
mit
den
Flügeln
schlägt,
kann
einen
Schneesturm
auslösen
逆風而上的靈魂從來不會卑微
Eine
Seele,
die
gegen
den
Wind
fliegt,
wird
niemals
unterwürfig
sein
活著不是一張標準答案的考卷
Das
Leben
ist
keine
Prüfung
mit
Standardantworten
堅持你自己讓那些嘲笑更狼狽
Bleib
dir
selbst
treu,
lass
den
Spott
noch
erbärmlicher
werden
攀登的山谷
不因誰更改
Das
Tal,
das
ich
erklimme,
ändert
sich
für
niemanden
凝望的景物
不為誰交代
Die
Landschaft,
die
ich
betrachte,
erklärt
sich
niemandem
你走出的路
最美的存在
Der
Weg,
den
du
gehst,
ist
die
schönste
Existenz
他們終究會明白
Sie
werden
es
irgendwann
verstehen
It
comes
and
goes
everything
you
like
Es
kommt
und
geht,
alles,
was
du
magst
It's
just
a
show
Es
ist
nur
eine
Show
Fame
won't
last
a
lifetime
Ruhm
hält
kein
Leben
lang
Butterflies
got
me
feeling
like
fly
away
Schmetterlinge
geben
mir
das
Gefühl,
wegzufliegen
Colours
stuck
in
my
head
won't
fade
away
Farben
in
meinem
Kopf,
die
nicht
verblassen
深淵之後你夢見的光輝
Nach
dem
Abgrund,
das
Licht,
von
dem
du
träumst
繼續飛
我們會
Flieg
weiter,
wir
werden
夢想是一朵血淚澆灌而生的玫瑰
Ein
Traum
ist
wie
eine
Rose,
genährt
von
Blut,
Schweiß
und
Tränen
你相信了
它會開滿這世界
Wenn
du
daran
glaubst,
wird
sie
die
ganze
Welt
erblühen
lassen
越高的山
風雨就越尖銳
Je
höher
der
Berg,
desto
schärfer
der
Sturm
繼續飛
別後退
Flieg
weiter,
gib
nicht
auf
太多的事要去面對
Es
gibt
so
vieles,
dem
man
sich
stellen
muss
不期待有誰能體會
Ich
erwarte
nicht,
dass
es
jemand
versteht
愈是寂寞的夜愈黑
Je
einsamer
die
Nacht,
desto
dunkler
反正我也不後悔
Aber
ich
bereue
es
sowieso
nicht
攀登的山谷
不因誰更改
Das
Tal,
das
ich
erklimme,
ändert
sich
für
niemanden
凝望的景物
不為誰交代
Die
Landschaft,
die
ich
betrachte,
erklärt
sich
niemandem
你走出的路
最美的存在
Der
Weg,
den
du
gehst,
ist
die
schönste
Existenz
他們終究會明白
Sie
werden
es
irgendwann
verstehen
It
comes
and
goes
everything
you
like
Es
kommt
und
geht,
alles,
was
du
magst
It's
just
a
show
Es
ist
nur
eine
Show
Fame
won't
last
a
lifetime
Ruhm
hält
kein
Leben
lang
Butterflies
got
me
feeling
like
fly
away
Schmetterlinge
geben
mir
das
Gefühl,
wegzufliegen
Colors
stuck
in
my
head
won't
fade
away
Farben
in
meinem
Kopf,
die
nicht
verblassen
深淵之後你夢見的光輝
Nach
dem
Abgrund,
das
Licht,
von
dem
du
träumst
繼續飛
我們會
Flieg
weiter,
wir
werden
夢想是一朵血淚澆灌而生的玫瑰
Ein
Traum
ist
wie
eine
Rose,
genährt
von
Blut,
Schweiß
und
Tränen
你相信了
它會開滿這世界
Wenn
du
daran
glaubst,
wird
sie
die
ganze
Welt
erblühen
lassen
越高的山
風雨就越尖銳
Je
höher
der
Berg,
desto
schärfer
der
Sturm
繼續飛
別後退
Flieg
weiter,
gib
nicht
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jun Lang Huang, Wei Jun Pai
Album
燥熱
date of release
23-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.