Patrick Brasca - Sweet Dreams - translation of the lyrics into German

Sweet Dreams - 派偉俊translation in German




Sweet Dreams
Süße Träume
Fade to grey, feel this soulless city close in
Verblassen zu Grau, fühle, wie diese seelenlose Stadt sich schließt
趴在枕邊就不在意時間
Liege an deinem Kissen und kümmere mich nicht um die Zeit
沉醉你的髮香味裡留戀
Versinke in deinem Haarparfum und verweile
寂寞烏雲覆蓋
Einsame, dunkle Wolken bedecken
陷入安眠
Falle in den Schlaf
沉溺在夢境幻覺
Versinke in Traumillusionen
要佔據你的特別
Möchte dein Ein und Alles sein
閉上眼後就沒想過醒來 醒來
Schließe meine Augen und will nicht mehr aufwachen, aufwachen
Sweet dreams are made of love
Süße Träume sind aus Liebe gemacht
And I wanna hold you till the sunlight
Und ich will dich halten bis zum Sonnenlicht
Sweet dreams are made of love that's why
Süße Träume sind aus Liebe gemacht, deshalb
I set reality aside
Schiebe ich die Realität beiseite
這段有痕的回憶
Diese Erinnerung mit Spuren
是你留給我的紀念品
Ist das Andenken, das du mir hinterlassen hast
Sweet dreams are made of love that's why
Süße Träume sind aus Liebe gemacht, deshalb
餘溫殘存野心藏不住
Die Restwärme und der Ehrgeiz sind nicht zu verbergen
我暈了船不願靠岸
Ich bin verknallt und will nicht an Land gehen
睜眼後房間剩空氣
Wenn ich meine Augen öffne, ist nur noch Luft im Raum
像失重感墜了飛機
Wie ein Gefühl der Schwerelosigkeit, ein Flugzeugabsturz
只剩下我留在原地
Nur ich bin zurückgeblieben
一無所有
Habe nichts mehr
沉溺在夢境幻覺
Versinke in Traumillusionen
要佔據你的特別
Möchte dein Ein und Alles sein
閉上眼後就沒想過醒來 醒來
Schließe meine Augen und will nicht mehr aufwachen, aufwachen
Sweet dreams are made of love
Süße Träume sind aus Liebe gemacht
And I wanna hold you till the sunlight
Und ich will dich halten bis zum Sonnenlicht
Sweet dreams are made of love that's why
Süße Träume sind aus Liebe gemacht, deshalb
I set reality aside
Schiebe ich die Realität beiseite
這段有痕的回憶
Diese Erinnerung mit Spuren
是你留給我的紀念品
Ist das Andenken, das du mir hinterlassen hast
Sweet dreams are made of love that's why
Süße Träume sind aus Liebe gemacht, deshalb
Sunlight, warm golden beams
Sonnenlicht, warme goldene Strahlen
In lush hills so green, shine in its gleam
In üppigen grünen Hügeln, scheinen in ihrem Glanz
Into deep night, that's when it's seen
Bis in die tiefe Nacht, dann wird es sichtbar
Lost in between, life's but a dream
Verloren dazwischen, das Leben ist nur ein Traum
In here I'll stay, in your embrace
Hier werde ich bleiben, in deiner Umarmung
Sweet dreams are made of love
Süße Träume sind aus Liebe gemacht
And I wanna hold you till the sunlight
Und ich will dich halten bis zum Sonnenlicht
Sweet dreams are made of love that's why
Süße Träume sind aus Liebe gemacht, deshalb
I set reality aside
Schiebe ich die Realität beiseite
這段有痕的回憶
Diese Erinnerung mit Spuren
是你留給我的紀念品
Ist das Andenken, das du mir hinterlassen hast
Sweet dreams are made of love that's why
Süße Träume sind aus Liebe gemacht, deshalb





Writer(s): Wei Jun Pai, Xing Jie Jiang, Father Orson


Attention! Feel free to leave feedback.