Patrick Brasca - Sweet Dreams - translation of the lyrics into Russian

Sweet Dreams - 派偉俊translation in Russian




Sweet Dreams
Сладкие сны
Fade to grey, feel this soulless city close in
Серый туман, этот бездушный город душит
趴在枕邊就不在意時間
Лежа рядом с тобой, я не замечаю времени
沉醉你的髮香味裡留戀
Упиваюсь ароматом твоих волос, не хочу отпускать
寂寞烏雲覆蓋
Одинокие тучи закрывают небо
陷入安眠
Погружаюсь в сон
沉溺在夢境幻覺
Тону в иллюзиях грёз
要佔據你的特別
Хочу завладеть твоей уникальностью
閉上眼後就沒想過醒來 醒來
Закрыв глаза, я и не думал просыпаться, просыпаться
Sweet dreams are made of love
Сладкие сны сотканы из любви
And I wanna hold you till the sunlight
И я хочу обнимать тебя до рассвета
Sweet dreams are made of love that's why
Сладкие сны сотканы из любви, вот почему
I set reality aside
Я отбрасываю реальность
這段有痕的回憶
Это воспоминание со шрамами
是你留給我的紀念品
Твой памятный подарок мне
Sweet dreams are made of love that's why
Сладкие сны сотканы из любви, вот почему
餘溫殘存野心藏不住
Остаточное тепло, амбиции не скрыть
我暈了船不願靠岸
Я потерял голову, не хочу к берегу
睜眼後房間剩空氣
Открываю глаза в комнате лишь воздух
像失重感墜了飛機
Как будто в свободном падении с самолёта
只剩下我留在原地
Остался только я на месте
一無所有
Ничего не осталось
沉溺在夢境幻覺
Тону в иллюзиях грёз
要佔據你的特別
Хочу завладеть твоей уникальностью
閉上眼後就沒想過醒來 醒來
Закрыв глаза, я и не думал просыпаться, просыпаться
Sweet dreams are made of love
Сладкие сны сотканы из любви
And I wanna hold you till the sunlight
И я хочу обнимать тебя до рассвета
Sweet dreams are made of love that's why
Сладкие сны сотканы из любви, вот почему
I set reality aside
Я отбрасываю реальность
這段有痕的回憶
Это воспоминание со шрамами
是你留給我的紀念品
Твой памятный подарок мне
Sweet dreams are made of love that's why
Сладкие сны сотканы из любви, вот почему
Sunlight, warm golden beams
Солнечный свет, тёплые золотые лучи
In lush hills so green, shine in its gleam
На пышных зелёных холмах, сияют в своем блеске
Into deep night, that's when it's seen
В глубокой ночи, именно тогда это видно
Lost in between, life's but a dream
Потерянный между, жизнь всего лишь сон
In here I'll stay, in your embrace
Здесь я останусь, в твоих объятиях
Sweet dreams are made of love
Сладкие сны сотканы из любви
And I wanna hold you till the sunlight
И я хочу обнимать тебя до рассвета
Sweet dreams are made of love that's why
Сладкие сны сотканы из любви, вот почему
I set reality aside
Я отбрасываю реальность
這段有痕的回憶
Это воспоминание со шрамами
是你留給我的紀念品
Твой памятный подарок мне
Sweet dreams are made of love that's why
Сладкие сны сотканы из любви, вот почему





Writer(s): Wei Jun Pai, Xing Jie Jiang, Father Orson


Attention! Feel free to leave feedback.