Patrick Bruel - Casser la voix - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Bruel - Casser la voix - Live




Casser la voix - Live
Сорвать голос - Live
Est-ce que il vous reste
Осталась ли у тебя
Un peut d′énergie
Капля энергии?
Un deux un deux trois quatre
Раз, два, раз, два, три, четыре
Si ce soir j'ai pas
Если сегодня мне не
Envie d′rentrer tout seul
Хочется возвращаться одному,
Si ce soir j'ai pas
Если сегодня мне не
Envie d'rentrer chez moi
Хочется идти домой,
Si ce soir j′ai pas
Если сегодня мне не
Envie d′fermer ma gueule
Хочется держать рот на замке,
Si ce soir j'ai envie
Если сегодня мне хочется
D′me casser la voix
Сорвать голос,
(Casser la voix)
(Сорвать голос)
(Casser la voix)
(Сорвать голос)
(Casser la voix)
(Сорвать голос)
(Casser la voix)
(Сорвать голос)
J'peux plus croire
Я больше не могу верить
Tout c′qui est marqué
Всему, что написано
Sur les murs
На стенах.
J'peux plus voir
Я больше не могу видеть
La vie des autres
Жизнь других,
Même en peinture
Даже на картинах.
J′suis pas
Я здесь не для
Pour les sourires
Улыбок
D'après minuit
После полуночи.
M'en veux pas non
Не сердись, нет,
J′en veux pas
Я не хочу,
Si ce soir j′ai envie
Если сегодня мне хочется
D'me casser la voix
Сорвать голос.
(Casser la voix)
(Сорвать голос)
Casser la voix
Сорвать голос
(Casser la voix)
(Сорвать голос)
Les amis qui s′en vont
Друзья, которые уходят,
Et les autres qui restent
И другие, которые остаются.
Se faire prendre pour un con
Быть принятым за дурака
Par des gens qu'on désteste
Людьми, которых ненавидишь.
Des rendez-vous manqués
Пропущенные встречи
Et le temps qui se perd
И потерянное время
Entre des jeunes usés
Между измотанными молодыми
Et des vieux qui espèrent
И стариками, которые надеются.
Et ces flashs qui aveuglent
И эти вспышки, которые ослепляют
À la télé chaque jour
По телевизору каждый день,
Et les salauds qui beuglent
И мерзавцы, которые орут
La couleur de l′amour
О цвете любви.
Et les journaux qui traînent
И газеты, которые валяются,
Comme je traîne mon ennui
Как я влачу свою скуку.
La peur qui est la mienne
Страх, который мой,
Quand je m'réveille la nuit
Когда я просыпаюсь ночью.
Casser la voix
Сорвать голос
(Casser la voix)
(Сорвать голос)
Casser la voix
Сорвать голос
Casser la voix
Сорвать голос
Et les filles de la nuit
И ночные девушки,
Qu′on voit jamais le jour
Которых никогда не видишь днем,
Et qu'on couche dans son lit
И которых укладываешь в свою постель,
En appelant ça d'l′amour
Называя это любовью.
Et les souvenirs honteux
И постыдные воспоминания,
Qu′on oublie devant sa glace
Которые забываешь перед зеркалом,
En s'disant j′suis dégueux
Говоря себе, что я отвратителен,
(Mais j'suis pas dégueulasse)
(Но я не так уж и плох).
Doucement les rêves qui coulent
Тихонько текут мечты
Sous l′regard des parents
Под взглядом родителей.
Et les larmes qui roulent
И слезы, которые катятся
Sur les joues des enfants
По щекам детей.
Et les chansons qui viennent
И песни, которые приходят,
Comme des cris dans la gorge
Как крики в горле.
Envie d'crier sa haine
Желание кричать свою ненависть,
Comme un chat qu′on égorge
Как кошка, которую режут.
Casser la voix
Сорвать голос.
(Casser la voix)
(Сорвать голос)
(Casser la voix)
(Сорвать голос)
(Casser la voix)
(Сорвать голос)
Si ce soir j'ai pas
Если сегодня мне не
Envie d'rentrer tout seul
Хочется возвращаться одному,
Si ce soir j′ai pas envie
Если сегодня мне не хочется
D′rentrer chez moi
Идти домой,
Si ce soir j'ai pas envie
Если сегодня мне не хочется
D′fermer ma gueule
Держать рот на замке,
Toi ce soir oui toi ce soir
Ты сегодня, да, ты сегодня,
T'as envie d′me casser la voix
Хочешь сорвать мой голос.
À vous
Вам
Casser la voix
Сорвать голос
(Casser la voix)
(Сорвать голос)
Casser la voix
Сорвать голос
Casser la voix
Сорвать голос
(Casser la voix)
(Сорвать голос)
(Casser la voix)
(Сорвать голос)
(Casser la voix)
(Сорвать голос)
(Casser la voix)
(Сорвать голос)
Encore
Еще
(Casser la voix)
(Сорвать голос)
J'entend pas (Casser la voix)
Я не слышу (Сорвать голос)
J′entend pas (Casser la voix)
Я не слышу (Сорвать голос)
Plus fort maintenant
Громче теперь
(Casser la voix)
(Сорвать голос)
Saute saute saute par la
Прыгай, прыгай, прыгай через
Saute saute saute saute
Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай
Saute saute saute saute
Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай
Casser (la voix) la voix
Сорвать (голос) голос
Mais vous êtes fous
Да вы сумасшедшие
Et même si ont est fous
И даже если мы сумасшедшие
On s'en fous
Нам все равно
Y aura toujours des fous
Всегда найдутся сумасшедшие
Pour croire que les fous c'est nous
Чтобы верить, что сумасшедшие - это мы
Merci Paris pour cette soirée de dingue
Спасибо, Париж, за этот безумный вечер
Merci pour votre générosité
Спасибо за вашу щедрость
Pour votre sensibilité
За вашу чуткость
Pour votre émotions
За ваши эмоции
Pour votre énergie
За вашу энергию
ET pour votre fidélité
И за вашу преданность
Merci pour ça
Спасибо за это
Merci d′avoir permi de réaliser ce rêve
Спасибо, что позволили осуществить эту мечту
C′était dengue j'en avais
Это было круто, я
Rêvé de cette endroit
Мечтал об этом месте
Je suis content quand Les faits
Я рад, когда факты
Content de l′avoir partager avec vous
Рад разделить это с вами
Et puis une chanson qu'ont a fait pendant
И еще одна песня, которую мы пели весь
Toute la tournée puis quand n′as pas fait Ce soir je vais rappeler Yanic Chouier
Тур, а когда не пели, сегодня вечером я позвоню Янику Шуйе
Si il est la et cette chanson écrite
Если он здесь, и эта песня, написанная
En 1994 dans un moment de déprime
В 1994 году в момент депрессии
Comme toujour les chansons d'amour sont Toujour les chansons de déprime
Как всегда, песни о любви - это всегда песни о депрессии
Est ca s′appelle es-ce que tu densera
И называется она "Будешь ли ты думать"





Writer(s): Gerard Presgurvic, Patrick Bruel


Attention! Feel free to leave feedback.