Lyrics and translation Patrick Bruel feat. Claudio Capéo - Pas eu le temps - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas eu le temps - Live
Не было времени - Live
Et
du
fond
du
cœur,
merci
d'être
là
И
от
всего
сердца,
спасибо,
что
ты
здесь.
Pas
eu
le
temps
de
regarder
passer
ma
vie
Не
было
времени
смотреть,
как
проходит
моя
жизнь,
Ni
de
bien
comprendre
où
mes
20
ans
sont
partis
Ни
понять,
куда
делись
мои
20
лет.
Pas
eu
le
temps
de
dire
au
revoir
à
un
ami,
pas
eu
le
temps
Не
было
времени
попрощаться
с
другом,
не
было
времени.
Pas
eu
le
temps
de
bien
préparer
mes
bagages
Не
было
времени
как
следует
собрать
чемоданы,
Pour
être
prêt
à
regarder
sur
mon
visage
Чтобы
быть
готовым
увидеть
на
своем
лице
Toutes
les
marques
que
le
temps
laisse
à
son
passage,
pas
eu
le
temps
Все
следы,
которые
время
оставляет
на
своем
пути,
не
было
времени.
Il
est
trop
lâche,
il
va
trop
vite
le
temps
passe
et
me
précipite
Оно
слишком
трусливо,
оно
слишком
быстро,
время
летит
и
толкает
меня
Vers
un
homme
que
je
ne
suis
pas
prêt
à
reconnaître
déjà
К
человеку,
которого
я
не
готов
узнать
уже
сейчас.
Il
est
trop
lâche,
il
va
trop
vite
le
temps
passe
et
me
précipite
Оно
слишком
трусливо,
оно
слишком
быстро,
время
летит
и
толкает
меня
Vers
un
homme
dont
je
ne
veux
pas
dire
que
lui,
c'est
peut-être
moi
К
человеку,
о
котором
я
не
хочу
говорить,
что
он,
возможно,
это
я.
(Claudio
Capéo)
(Claudio
Capéo)
Pas
eu
le
temps
d'avoir
su
apprendre
à
aimer
Не
было
времени
научиться
любить,
Me
souvenir
de
toutes
les
peaux
que
j'ai
touchées
Вспомнить
все
тела,
которых
я
касался,
Ni
de
savoir
s'il
y
a
des
cœurs
que
j'ai
brisés,
pas
eu
le
temps
И
узнать,
есть
ли
сердца,
которые
я
разбил,
не
было
времени.
Pas
eu
le
temps
de
faire
le
tour
de
mon
quartier
Не
было
времени
обойти
свой
район,
C'était
toujours
plus
loin
que
je
voulais
aller
Это
всегда
было
дальше,
чем
я
хотел
идти.
Pas
eu
le
temps
de
voir
ce
que
j'ai
pu
rater,
pas
eu
le
temps
Не
было
времени
увидеть,
что
я
мог
упустить,
не
было
времени.
Il
est
trop
lâche,
il
va
trop
vite
le
temps
passe
et
me
précipite
Оно
слишком
трусливо,
оно
слишком
быстро,
время
летит
и
толкает
меня
Vers
un
homme
que
je
ne
suis
pas
prêt
à
reconnaître
déjà
К
человеку,
которого
я
не
готов
узнать
уже
сейчас.
Il
est
trop
lâche,
il
va
trop
vite
le
temps
passe
et
me
précipite
Оно
слишком
трусливо,
оно
слишком
быстро,
время
летит
и
толкает
меня
Vers
un
homme
dont
je
ne
veux
pas
dire
que
lui,
c'est
peut-être
moi
К
человеку,
о
котором
я
не
хочу
говорить,
что
он,
возможно,
это
я.
Avec
le
temps
on
n'revient
jamais
en
arrière
Со
временем
мы
никогда
не
возвращаемся
назад,
On
n'peut
que
regretter
ce
qu'on
aurait
dû
faire
Мы
можем
только
сожалеть
о
том,
что
должны
были
сделать.
Moi
je
referai
tout
si
c'était
à
refaire
Я
бы
сделал
все
заново,
если
бы
можно
было
все
повторить.
Oui
tout,
si
c'était
à
refaire
Да,
все,
если
бы
можно
было
все
повторить.
Il
te
donne
et
il
te
reprend
chaque
seconde
de
son
temps
Оно
дает
тебе
и
забирает
каждую
секунду
своего
времени,
Pour
pouvoir
vivre
une
minute
il
faudra
rendre
celle
d'avant
Чтобы
прожить
минуту,
придется
вернуть
предыдущую.
Il
te
donne
et
il
te
reprend
chaque
seconde
de
son
temps
Оно
дает
тебе
и
забирает
каждую
секунду
своего
времени,
Pour
pouvoir
vivre
une
minute
il
faudra
rendre
celle
d'avant
Чтобы
прожить
минуту,
придется
вернуть
предыдущую.
Mais
le
temps
passe
Но
время
идет.
Mais
plus
il
passe
et
plus
je
l'aime
ce
temps
qui
joue
et
qui
m'emmène
Но
чем
больше
оно
идет,
тем
больше
я
люблю
это
время,
которое
играет
и
ведет
меня
Jour
après
jour
dans
une
danse
où
chaque
pas
est
une
chance
День
за
днем
в
танце,
где
каждый
шаг
— это
шанс.
Mais
plus
il
passe
et
plus
je
l'aime
ce
temps
qui
joue
et
qui
m'entraîne
Но
чем
больше
оно
идет,
тем
больше
я
люблю
это
время,
которое
играет
и
увлекает
меня
Vers
celui
que
je
voulais
être
avec
ces
rêves
plein
la
tête
К
тому,
кем
я
хотел
быть,
с
этими
мечтами
в
голове.
Il
est
trop
lâche,
il
va
trop
vite
le
temps
passe
et
me
précipite
Оно
слишком
трусливо,
оно
слишком
быстро,
время
летит
и
толкает
меня
Vers
un
homme
que
je
ne
suis
pas
prêt
à
reconnaître
déjà
К
человеку,
которого
я
не
готов
узнать
уже
сейчас.
Il
te
donne
et
il
te
reprend
chaque
seconde
de
son
temps
Оно
дает
тебе
и
забирает
каждую
секунду
своего
времени,
Pour
pouvoir
vivre
une
minute
il
faudra
rendre
celle
d'avant
Чтобы
прожить
минуту,
придется
вернуть
предыдущую.
(Encore
à
vous)
(Еще
раз
вам)
(Encore
une
fois)
(Еще
раз)
(Vous
êtes
merveilleux)
(Вы
замечательны)
(Claudio
Capéo)
(Claudio
Capéo)
(Merci
beaucoup,
merci
beaucoup)
(Большое
спасибо,
большое
спасибо)
(Merci
du
fond
du
cœur,
merci
Patrick,
merci
pour
ça)
(Спасибо
от
всего
сердца,
спасибо,
Патрик,
спасибо
за
это)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Félix Gray
Attention! Feel free to leave feedback.