Lyrics and translation Patrick Bruel, Elsa & Michel Sardou - Le Chanteur Malheureux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Chanteur Malheureux
Несчастный певец
Et
je
me
demande
si
tu
existes
encore
И
я
спрашиваю
себя,
существуешь
ли
ты
ещё
Et
je
me
demande
si
ton
cur
est
au
nord
И
я
спрашиваю
себя,
на
север
ли
обращено
твоё
сердце
Si
tu
fais
l'amour
le
soir
quand
tu
t'endors
Занимаешься
ли
ты
любовью
вечером,
когда
засыпаешь
Et
toutes
ces
choses!
И
все
эти
вещи!
Mais
pour
moi
rien
n'a
changé,
je
t'ai
gardée
Но
для
меня
ничего
не
изменилось,
я
сохранил
тебя
в
своём
сердце
Et
je
me
demande
qui
touche
tes
cheveux
И
я
спрашиваю
себя,
кто
прикасается
к
твоим
волосам
Et
je
me
demande
si
tu
es
près
d'un
feu
И
я
спрашиваю
себя,
сидишь
ли
ты
у
огня
Si
tu
lui
as
dis
les
mots
que
tu
m'as
dis
Сказала
ли
ты
ему
те
слова,
что
говорила
мне
Et
toutes
ces
choses!
И
все
эти
вещи!
Mais
pendant
que
j'y
pense,
toi
tu
m'oublies
Но
пока
я
думаю
об
этом,
ты
меня
забываешь
Comme
un
chanteur
malheureux
Как
несчастный
певец,
Que
l'on
écoute
plus
Которого
больше
не
слушают
Comme
un
chanteur
malheureux
Как
несчастный
певец,
Que
les
gens
n'aiment
plus
Которого
люди
больше
не
любят
Même
si
tu
n'es
plus
là
Даже
если
тебя
больше
нет
рядом,
Je
chante
encore
pour
toi
Я
всё
ещё
пою
для
тебя
Et
je
me
demande
si
tu
m'entendras
И
я
спрашиваю
себя,
услышишь
ли
ты
меня
Et
je
me
demande
si
l'on
se
reverra
И
я
спрашиваю
себя,
увидимся
ли
мы
снова
Et
je
me
demande
si
tu
te
souviendras
И
я
спрашиваю
себя,
вспомнишь
ли
ты
Si
nous
deviendrons
simplement
des
amis
Станем
ли
мы
просто
друзьями
Et
toutes
ces
choses!
И
все
эти
вещи!
Mais
tu
as
dû
oublier
qu'on
s'est
aimés
Но
ты,
должно
быть,
забыла,
что
мы
любили
друг
друга
Comme
un
chanteur
malheureux
Как
несчастный
певец,
Que
l'on
écoute
plus
Которого
больше
не
слушают
Comme
un
chanteur
malheureux
Как
несчастный
певец,
Que
les
gens
n'aiment
plus
Которого
люди
больше
не
любят
Même
si
tu
n'es
plus
là
Даже
если
тебя
больше
нет
рядом,
Je
chante
encore
pour
toi
Я
всё
ещё
пою
для
тебя
Et
je
me
demande
si
tu
m'entendras
И
я
спрашиваю
себя,
услышишь
ли
ты
меня
Comme
un
chanteur
malheureux
Как
несчастный
певец,
Que
l'on
écoute
plus
Которого
больше
не
слушают
Comme
un
chanteur
malheureux
Как
несчастный
певец,
Que
les
gens
n'aiment
plus
Которого
люди
больше
не
любят
Même
si
tu
n'es
plus
là
Даже
если
тебя
больше
нет
рядом,
Je
chante
encore
pour
toi
Я
всё
ещё
пою
для
тебя
Et
je
me
demande
si
tu
m'entendras
И
я
спрашиваю
себя,
услышишь
ли
ты
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-pierre Henri Eugene Bourtayre, Martial Carceles, Jean-michel Franck Rivat, Michel Pierre Gerard Renard
Attention! Feel free to leave feedback.