Lyrics and translation Patrick Bruel, Francis Cabrel, Liane Foly & Garou - Que je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que je t'aime
Как же я тебя люблю
Quand
tes
cheveux
s'
étalent
Когда
твои
волосы
струятся,
Comme
un
soleil
d'
été
Словно
летние
лучи,
Et
que
ton
oreiller
И
твоя
подушка
Ressemble
aux
champs
de
blé
Похожа
на
пшеничные
поля,
Quand
l'ombre
et
la
lumière
Когда
тень
и
свет
Dessinent
sur
ton
corps
Рисуют
на
твоем
теле
Des
montagnes
des
forêts
Горы,
леса
Et
des
îles
aux
trésors
И
острова
сокровищ,
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
Как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime!
Как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю!
Quand
ta
bouche
se
fait
douce
Когда
твои
губы
становятся
нежными,
Quand
ton
corps
se
fait
dur
Когда
твое
тело
становится
напряженным,
Quand
le
ciel
dans
tes
yeux
Когда
небо
в
твоих
глазах
D'un
seul
coup
n'est
plus
pûr
Вдруг
перестает
быть
чистым,
Quand
tes
mains
voudraient
bien
Когда
твои
руки
хотят,
Quand
tes
doigts
n'osent
pas
Когда
твои
пальцы
не
смеют,
Quand
ta
pudeur
dit
non
Когда
твоя
скромность
говорит
"нет"
D'
une
toute
petite
voix
Тихим,
еле
слышным
голосом,
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
Как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime!
Как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю!
Quand
tu
n'te
sens
plus
chatte
Когда
ты
перестаешь
быть
кошкой
Et
que
tu
deviens
chienne
И
становишься
волчицей,
Et
qu'à
l'appel
du
loup
И
на
зов
волка
Tu
brises
enfin
tes
chaînes
Наконец,
рвешь
свои
цепи,
Quand
ton
premier
soupir
Когда
твой
первый
вздох
Se
finit
dans
un
cri
Заканчивается
криком,
Quand
c'est
moi
qui
dis
non
Когда
это
я
говорю
"нет",
Quand
c'est
toi
qui
dit
oui
Когда
это
ты
говоришь
"да",
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
Как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime!
Как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю!
Quand
mon
corps
sur
ton
corps
Когда
мое
тело
на
твоем
теле,
Lourd
comme
un
cheval
mort
Тяжелое,
как
мертвая
лошадь,
Ne
sait
pas
ne
sait
plus
Не
знает,
уже
не
знает,
S'
il
existe
encore
Существует
ли
оно
еще,
Quand
on
a
fait
l'Amour
Когда
мы
занимались
любовью,
Comme
d'autres
font
la
guerre
Как
другие
воюют,
Quand
c'est
moi
le
soldat
Когда
это
я
- солдат,
Qui
meure
et
qui
la
perd
Который
умирает
и
проигрывает,
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
Как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime!
Как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю,
как
же
я
тебя
люблю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucien Thibaut, Jean Renard
Attention! Feel free to leave feedback.