Patrick Bruel, Jean-Louis Aubert, Francis Cabrel & Garou - Rodéo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Bruel, Jean-Louis Aubert, Francis Cabrel & Garou - Rodéo




Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео это жизнь, а не рай
T'es tombé dans le piège
Ты попал в ловушку.
Cow-boy par le ciel
Ковбой по небу
T'as misé sur le mauvais ch'val
Ты сделал ставку на плохую ч'Вэл.
C'est ton premier cri
Это твой первый крик.
Et tout l'monde applaudit
И все аплодируют
Ça fait plaisir mais ça fait mal
Приятно, но больно
Tu tombes sur maman
Ты падаешь на маму.
Tu te dis finalement
Ты, наконец, говоришь себе
Que tu aurais pu tomber plus mal
Что ты мог упасть хуже
Jusque-là ça va
До тех пор все в порядке
Mais cow-boy n'oublie pas
Но ковбой не забывает
Qu'il est à bascule ton cheval
Что он качает свою лошадь
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Родео это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Родео это жизнь, а не рай
D'abord à quat' pattes
Сначала quat' ноги
Tu tombes et tu t'rattrapes
Падаешь и наверстываешь упущенное.
Et puis l'école on peut pas dire qu'ça t'emballe
И потом, в школе ты не можешь сказать, что это тебя волнует.
Du coup tu traînes dehors
Так ты болтаешься на улице.
Cow-boy t'es l'plus fort
Ковбой ты самый сильный
Pour la défonce et la cavale
За избиение и бегство
Tu laisses ta famille
Ты оставляешь свою семью.
Et tu tombes les filles
И ты падаешь, девочки.
Qu'elles pleurent, tu t'en fiches pas mal
Пусть они плачут, тебе все равно.
Une nuit, une heure
Ночь, час
Une seconde de bonheur
Секунда счастья
Ces pilules que t'avales
Те таблетки, которые ты глотаешь.
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Родео это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Родео это жизнь, а не рай
T'es tombé dans le piège
Ты попал в ловушку.
Le nez dans la neige
Нос в снегу
En route vers le paradis
На пути в рай
Tu parles d'un héros
Ты говоришь о герое.
Fauché en plein galop
Сломал на скаку
Et dire que tout l'monde applaudit
И сказать, что все аплодируют
Tu tombes et tu t'relèves
Ты падаешь и встаешь
Jusqu'au jour tu crèves
До того дня, когда ты умрешь
Tout ça pour tomber dans l'oubli
Все это для того, чтобы впасть в забытье.
C'est fini cow-boy
Все кончено, ковбой.
C'est fini rassure-toi
Все кончено.
On peut pas tomber plus bas
Мы не можем упасть ниже.
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Родео это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Родео это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie pas le paradis (plus fort)
Родео-это жизнь, а не рай (сильнее)
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Родео это жизнь, а не рай
On peut pas tomber plus bas
Мы не можем упасть ниже.
C'est la vie pas le paradis
Это жизнь, а не рай
On peut pas tomber plus bas
Мы не можем упасть ниже.
C'est la vie pas le paradis
Это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Родео это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie pas le paradis (tout l'monde, tout l'monde)
Родео-это жизнь, а не рай (все, все)
Rodéo (plus fort), c'est la vie pas le paradis (encore)
Родео (сильнее), это жизнь, а не рай (еще)
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Родео это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Родео это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie pas le paradis
Родео это жизнь, а не рай
Rodéo
Родео





Writer(s): zazie


Attention! Feel free to leave feedback.