Patrick Bruel & Renaud - Comme de bien entendu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Bruel & Renaud - Comme de bien entendu




Voici, contée sur une valse musette
Вот, рассказано в вальсе мюзетт
L'histoire en quelques mots
История в нескольких словах
Du beau roman d'une jeune midinette
Из красивого романа юной мидинетты
Et d'un p'tit Parigot
И от одного парнишки
Tous les refrains d'amour sont un peu bêtes
Все любовные припевы немного глупы
Celui l'est aussi
Этот тоже.
Mais si vous r'prenez en chœur ma chansonnette
Но если вы снова возьмете в хор мою песенку
Je vous dirai merci
Я скажу вам спасибо
Elle était jeune et belle
Она была молода и красива
Comme de bien entendu
Как, конечно
Il eut l'béguin pour elle
Он был влюблен в нее
Comme de bien entendu
Как, конечно
Elle était demoiselle
Она была девицей
Comme de bien entendu
Как, конечно
Il se débrouilla pour qu'elle ne le soit plus
Он справился с собой, чтобы ее больше не было.
Comme de bien entendu
Как, конечно
Ils se mirent en ménage
Они занялись уборкой
Comme de bien entendu
Как, конечно
Elle avait du courage
У нее была смелость
Comme de bien entendu
Как, конечно
Il était au chômage
Он был безработным
Comme de bien entendu
Как, конечно
Ça lui faisait déjà un gentil p'tit revenu
Это уже было для него милым возвращением
Comme de bien entendu
Как, конечно
Voulant faire une folie
Желая совершить безумие
Comme de bien entendu
Как, конечно
Il offrit à sa mie
Он предложил свою крошку
Comme de bien entendu
Как, конечно
Un billet d'la loterie
Лотерейный билет
Comme de bien entendu
Как, конечно
Ça n'lui fit jamais que cent balles de perdues
Это никогда не приносило ему потери всего в сто пуль.
Comme de bien entendu
Как, конечно
Mais il se mit à boire
Но он стал пить.
Comme de bien entendu
Как, конечно
Elle ne fit pas d'histoires
Она не суетилась.
Comme de bien entendu
Как, конечно
Mais pour n'pas être une poire
Но чтобы не быть грушей
Comme de bien entendu
Как, конечно
Elle se consola en le faisant cocu
Она утешала себя тем, что делала его рогоносцем
Comme de bien entendu
Как, конечно
Il la trouva mauvaise
Он считал ее плохой.
Comme de bien entendu (ouais)
Как, конечно, (да)
Mais elle ramenait du pèze
Но она возвращала вес.
Comme de bien entendu
Как, конечно
Au lieu de ramener sa fraise
Вместо того, чтобы вернуть свою клубнику
Comme de bien entendu
Как, конечно
Il se contenta d'lui foutre le pied au cul
Он просто кончил ей в задницу ногой
Comme de bien entendu
Как, конечно
Et, depuis, l'on raconte
И с тех пор мы рассказываем
Comme de bien entendu
Как, конечно
Qu'il y trouve son compte
Пусть он найдет там свой аккаунт
Comme de bien entendu
Как, конечно
Et, quand chez lui, on monte
И когда мы подъезжаем к его дому
Comme de bien entendu
Как, конечно
Il s'en va faire un p'tit tour au PMU
Он собирается отправиться на прогулку в PMU
Comme de bien entendu
Как, конечно
Et la leçon fut bonne
И урок был хорошим
Hé, comme de bien entendu
Эй, как, конечно,
Maintenant, tous ils boulonnent
Теперь все они болтаются
Comme de bien entendu
Как, конечно
Ils payent de leur personne
Они платят от своего лица
Comme de bien entendu
Как, конечно
Chacun dans la norme est enfin revenu
Каждый в норме наконец вернулся
Comme de bien entendu
Как, конечно
Et c'est moi l'plus pépère
И это я самый детский.
Comme de bien entendu
Как, конечно
Avec ma régulière
С моей обычной
Comme de bien entendu
Как, конечно
J'suis l'plus heureux d'la Terre
Я самый счастливый человек на Земле
Comme de bien entendu
Как, конечно
J'arrose mes salades et je ne m'en sers plus
Я поливаю свои салаты и больше не использую их
Comme de bien entendu
Как, конечно
Allez Florine, zou
Давай, Флорин, ЗУ.
J'arrose mes salades et je ne m'en sers plus
Я поливаю свои салаты и больше не использую их
Comme de bien entendu
Как, конечно
J'arrose mes salades et je ne m'en sers plus
Я поливаю свои салаты и больше не использую их
Comme de bien entendu
Как, конечно
Merci à Renaud
Спасибо Рено





Writer(s): Georges-eugene Van Parys, Jean Boyer


Attention! Feel free to leave feedback.