Patrick Bruel & Renaud - Comme de bien entendu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Bruel & Renaud - Comme de bien entendu




Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Voici, contée sur une valse musette
Вот, рассказанная под вальс-музетт,
L'histoire en quelques mots
История в двух словах
Du beau roman d'une jeune midinette
О прекрасном романе юной девчонки
Et d'un p'tit Parigot
И маленького парижанина
Tous les refrains d'amour sont un peu bêtes
Все припевы о любви немного глупы,
Celui l'est aussi
И этот тоже
Mais si vous r'prenez en chœur ma chansonnette
Но если вы подхватите мою песенку,
Je vous dirai merci
Я скажу вам спасибо, милая
Elle était jeune et belle
Она была молода и красива
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Il eut l'béguin pour elle
Он влюбился в нее
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Elle était demoiselle
Она была девушкой
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Il se débrouilla pour qu'elle ne le soit plus
Он постарался, чтобы она ей больше не была
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Ils se mirent en ménage
Они стали жить вместе
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Elle avait du courage
Она была смелой
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Il était au chômage
Он был безработным
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Ça lui faisait déjà un gentil p'tit revenu
Это уже приносило ей небольшой доход
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Voulant faire une folie
Решив сделать безумство
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Il offrit à sa mie
Он подарил своей милой
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Un billet d'la loterie
Лотерейный билет
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Ça n'lui fit jamais que cent balles de perdues
Это стоило ему всего лишь сотни потерянных франков
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Mais il se mit à boire
Но он начал пить
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Elle ne fit pas d'histoires
Она не устраивала скандалов
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Mais pour n'pas être une poire
Но чтобы не остаться в дураках
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Elle se consola en le faisant cocu
Она утешилась, наставляя ему рога
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Il la trouva mauvaise
Он счел это плохим
Comme de bien entendu (ouais)
Как и следовало ожидать (да)
Mais elle ramenait du pèze
Но она приносила деньги
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Au lieu de ramener sa fraise
Вместо того, чтобы качать права
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Il se contenta d'lui foutre le pied au cul
Он просто вышвырнул ее
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Et, depuis, l'on raconte
И с тех пор рассказывают
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Qu'il y trouve son compte
Что он нашел свою выгоду
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Et, quand chez lui, on monte
И когда к нему поднимаются
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Il s'en va faire un p'tit tour au PMU
Он идет прогуляться на скачки
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Et la leçon fut bonne
И урок был усвоен
Hé, comme de bien entendu
Эй, как и следовало ожидать
Maintenant, tous ils boulonnent
Теперь все они притормозили
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Ils payent de leur personne
Они платят собой
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Chacun dans la norme est enfin revenu
Каждый вернулся в норму
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Et c'est moi l'plus pépère
И я самый довольный
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Avec ma régulière
Со своей постоянной женщиной
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
J'suis l'plus heureux d'la Terre
Я самый счастливый на Земле
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
J'arrose mes salades et je ne m'en sers plus
Поливаю свои салаты и больше ими не пользуюсь
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Allez Florine, zou
Давай, Флорин, давай!
J'arrose mes salades et je ne m'en sers plus
Поливаю свои салаты и больше ими не пользуюсь
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
J'arrose mes salades et je ne m'en sers plus
Поливаю свои салаты и больше ими не пользуюсь
Comme de bien entendu
Как и следовало ожидать
Merci à Renaud
Спасибо Рено





Writer(s): Georges-eugene Van Parys, Jean Boyer


Attention! Feel free to leave feedback.