Ycare feat. Patrick Bruel - Origami - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ycare feat. Patrick Bruel - Origami




Origami
Origami
Je fais des pliages de papier
I'm folding paper
Pour avoir la grâce d'un cygne
To have the grace of a swan
À quoi faudrait-il ressembler
What would it take to look like
Pour être digne de toi
To be worthy of you
Les amours adultes j'en suis sûr
I'm sure adult love
Comme à la pêche à la ligne
Like fishing
La sirène m'aura à l'usure
The siren will wear me down
Elle est maligne comme toi
She's as cunning as you
Ma plus précieuse compagnie
My most precious company
Je cherche d'autres étoiles dans la nuit
I'm looking for other stars in the night
Sans ta précieuse compagnie
Without your precious company
Je cherche
I'm looking
Je veux profiter de mes vingt ans
I want to enjoy my twenties
Jusqu'au moins 120 ans
Until at least 120 years old
Des cheveux bruns
Brown hair
Des cheveux gris
Gray hair
Des cheveux blancs
White hair
Aimer à me niquer le cœur
Love to screw my heart
Jusqu'à aimer mon corps
Until I love my body
Et puis m'endormir aux aurores
And then fall asleep at dawn
Je veux profiter de mes vingt ans
I want to enjoy my twenties
Jusqu'au moins 120 ans
Until at least 120 years old
Des cheveux bruns
Brown hair
Des cheveux gris
Gray hair
Des cheveux blancs
White hair
Une fois essorée la douleur
Once the pain is wrung out
Quelle couleur prendra mon cœur
What color will my heart take
Quelle couleur prendra mon cœur
What color will my heart take
Et les secondes se comptent en heures
And the seconds are counted in hours
Je sais pourtant qu'on manque de temps
I know we're running out of time
À quel âge a-t-on moins peur
At what age are you less afraid
Dis-moi maman
Tell me mom
Dois-je rire à m'en limer les dents
Should I laugh until my teeth are worn down
Hurler à me plier en quatre
Scream until I'm doubled over
Voir mille amis, voir mille amants
See a thousand friends, see a thousand lovers
Le cœur brisé, me rendre malade
Heartbroken, make myself sick
Ma plus précieuse compagnie
My most precious company
Je cherche d'autres étoiles dans la nuit
I'm looking for other stars in the night
Sans ta précieuse compagnie
Without your precious company
Je cherche
I'm looking
Je veux profiter de mes vingt ans
I want to enjoy my twenties
Jusqu'au moins 120 ans
Until at least 120 years old
Des cheveux bruns
Brown hair
Des cheveux gris
Gray hair
Des cheveux blancs
White hair
Aimer à me niquer le cœur
Love to screw my heart
Jusqu'à aimer mon corps
Until I love my body
Et puis m'endormir aux aurores
And then fall asleep at dawn
Je veux profiter de mes vingt ans
I want to enjoy my twenties
Jusqu'au moins 120 ans
Until at least 120 years old
Des cheveux bruns
Brown hair
Des cheveux gris
Gray hair
Des cheveux blancs
White hair
Une fois essorée la douleur
Once the pain is wrung out
Quelle couleur prendra mon cœur
What color will my heart take
Quelle couleur prendra mon cœur
What color will my heart take
Je fais des pliages de papier
I'm folding paper
J'me plie en mille origami
I fold myself into a thousand origami
Sauf que la feuille est en acier
Except the paper is steel
Et toi tu veux qu'on reste amis
And you want us to be friends
Je veux profiter de mes vingt ans
I want to enjoy my twenties
Jusqu'au moins 120 ans
Until at least 120 years old
Des cheveux bruns
Brown hair
Des cheveux gris
Gray hair
Des cheveux blancs
White hair
Aimer à me niquer le cœur
Love to screw my heart
Jusqu'à aimer mon corps
Until I love my body
Et puis m'endormir aux aurores
And then fall asleep at dawn
Je veux profiter de mes vingt ans
I want to enjoy my twenties
Jusqu'au moins 120 ans
Until at least 120 years old
Des cheveux bruns
Brown hair
Des cheveux gris
Gray hair
Des cheveux blancs
White hair
Une fois essorée la douleur
Once the pain is wrung out
Quelle couleur prendra mon cœur
What color will my heart take
Quelle couleur prendra mon cœur
What color will my heart take





Writer(s): Matthieu Hoube, Assane Attye


Attention! Feel free to leave feedback.