Lyrics and translation Ycare feat. Patrick Bruel - Origami
Je
fais
des
pliages
de
papier
я
складываю
бумагу
Pour
avoir
la
grâce
d'un
cygne
Иметь
грацию
лебедя
À
quoi
faudrait-il
ressembler
Как
это
должно
выглядеть
Pour
être
digne
de
toi
Быть
достойным
тебя
Les
amours
adultes
j'en
suis
sûr
Взрослый
любит,
я
уверен
Comme
à
la
pêche
à
la
ligne
Как
рыбалка
La
sirène
m'aura
à
l'usure
Русалка
меня
утомит
Elle
est
maligne
comme
toi
Она
умная,
как
ты
Ma
plus
précieuse
compagnie
Моя
самая
дорогая
компания
Je
cherche
d'autres
étoiles
dans
la
nuit
Я
ищу
другие
звезды
в
ночи
Sans
ta
précieuse
compagnie
Без
твоей
драгоценной
компании
Je
veux
profiter
de
mes
vingt
ans
Я
хочу
наслаждаться
своими
двадцатыми
годами
Jusqu'au
moins
120
ans
Хотя
бы
до
120
лет
Des
cheveux
bruns
коричневые
волосы
Des
cheveux
gris
серые
волосы
Des
cheveux
blancs
белые
волосы
Aimer
à
me
niquer
le
cœur
Люблю
трахать
мое
сердце
Jusqu'à
aimer
mon
corps
Пока
я
не
полюблю
свое
тело
Et
puis
m'endormir
aux
aurores
А
потом
заснуть
на
рассвете
Je
veux
profiter
de
mes
vingt
ans
Я
хочу
наслаждаться
своими
двадцатыми
годами
Jusqu'au
moins
120
ans
Хотя
бы
до
120
лет
Des
cheveux
bruns
коричневые
волосы
Des
cheveux
gris
серые
волосы
Des
cheveux
blancs
белые
волосы
Une
fois
essorée
la
douleur
Как
только
боль
уйдет
Quelle
couleur
prendra
mon
cœur
Какой
цвет
примет
мое
сердце?
Quelle
couleur
prendra
mon
cœur
Какой
цвет
примет
мое
сердце?
Et
les
secondes
se
comptent
en
heures
И
секунды
считаются
часами
Je
sais
pourtant
qu'on
manque
de
temps
Однако
я
знаю,
что
у
нас
заканчивается
время
À
quel
âge
a-t-on
moins
peur
В
каком
возрасте
мы
меньше
боимся?
Dis-moi
maman
Скажи
мне,
мама
Dois-je
rire
à
m'en
limer
les
dents
Должен
ли
я
смеяться,
пока
не
подпилю
зубы
Hurler
à
me
plier
en
quatre
Кричать,
чтобы
наклониться
назад
Voir
mille
amis,
voir
mille
amants
Увидеть
тысячу
друзей,
увидеть
тысячу
любовников
Le
cœur
brisé,
me
rendre
malade
Убитое
сердце,
меня
тошнит
Ma
plus
précieuse
compagnie
Моя
самая
дорогая
компания
Je
cherche
d'autres
étoiles
dans
la
nuit
Я
ищу
другие
звезды
в
ночи
Sans
ta
précieuse
compagnie
Без
твоей
драгоценной
компании
Je
veux
profiter
de
mes
vingt
ans
Я
хочу
наслаждаться
своими
двадцатыми
годами
Jusqu'au
moins
120
ans
Хотя
бы
до
120
лет
Des
cheveux
bruns
коричневые
волосы
Des
cheveux
gris
серые
волосы
Des
cheveux
blancs
белые
волосы
Aimer
à
me
niquer
le
cœur
Люблю
трахать
мое
сердце
Jusqu'à
aimer
mon
corps
Пока
я
не
полюблю
свое
тело
Et
puis
m'endormir
aux
aurores
А
потом
заснуть
на
рассвете
Je
veux
profiter
de
mes
vingt
ans
Я
хочу
наслаждаться
своими
двадцатыми
годами
Jusqu'au
moins
120
ans
Хотя
бы
до
120
лет
Des
cheveux
bruns
коричневые
волосы
Des
cheveux
gris
серые
волосы
Des
cheveux
blancs
белые
волосы
Une
fois
essorée
la
douleur
Как
только
боль
уйдет
Quelle
couleur
prendra
mon
cœur
Какой
цвет
примет
мое
сердце?
Quelle
couleur
prendra
mon
cœur
Какой
цвет
примет
мое
сердце?
Je
fais
des
pliages
de
papier
я
складываю
бумагу
J'me
plie
en
mille
origami
Я
складываю
себя
в
тысячу
оригами
Sauf
que
la
feuille
est
en
acier
Разве
что
лист
сделан
из
стали
Et
toi
tu
veux
qu'on
reste
amis
И
ты
хочешь,
чтобы
мы
остались
друзьями
Je
veux
profiter
de
mes
vingt
ans
Я
хочу
наслаждаться
своими
двадцатыми
годами
Jusqu'au
moins
120
ans
Хотя
бы
до
120
лет
Des
cheveux
bruns
коричневые
волосы
Des
cheveux
gris
серые
волосы
Des
cheveux
blancs
белые
волосы
Aimer
à
me
niquer
le
cœur
Люблю
трахать
мое
сердце
Jusqu'à
aimer
mon
corps
Пока
я
не
полюблю
свое
тело
Et
puis
m'endormir
aux
aurores
А
потом
заснуть
на
рассвете
Je
veux
profiter
de
mes
vingt
ans
Я
хочу
наслаждаться
своими
двадцатыми
годами
Jusqu'au
moins
120
ans
Хотя
бы
до
120
лет
Des
cheveux
bruns
коричневые
волосы
Des
cheveux
gris
серые
волосы
Des
cheveux
blancs
белые
волосы
Une
fois
essorée
la
douleur
Как
только
боль
уйдет
Quelle
couleur
prendra
mon
cœur
Какой
цвет
примет
мое
сердце?
Quelle
couleur
prendra
mon
cœur
Какой
цвет
примет
мое
сердце?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthieu Hoube, Assane Attye
Attention! Feel free to leave feedback.