Lyrics and translation Patrick Bruel feat. La Fouine - Maux d'enfants (Feat. La Fouine)
Tu
rentres
tôt,
plus
tôt
qu'avant
Ты
возвращаешься
рано,
раньше,
чем
раньше.
Tu
allumes
ton
ordi,
tu
attends,
ils
sont
tous
là,
derrière
l'écran
Ты
включаешь
свой
компьютер,
ждешь,
они
все
там,
за
экраном.
Cette
fois
encore,
c'est
pas
ta
fête
На
этот
раз
это
не
твоя
вечеринка
Tu
lis
quand
même,
tu
baisses
la
tête,
il
faudra
bien
que
ça
s'arrête
Ты
все
равно
читаешь,
ты
опускаешь
голову,
это
должно
прекратиться.
Ces
mots
jetés,
un
peu
pour
voir
Эти
слова
брошены,
немного,
чтобы
увидеть
Derrière
un
clavier,
va
savoir
quel
enfant
sage
prend
le
pouvoir
За
клавиатурой,
иди
и
узнай,
какой
мудрый
ребенок
получает
власть
Seul
dans
sa
chambre,
un
gamin
rit
Один
в
своей
комнате,
мальчик
смеется
Pour
faire
rire
les
autres
avec
lui
et
ça
tombe
sur
toi
aujourd'hui
Чтобы
заставить
других
смеяться
вместе
с
ним,
и
это
падает
на
тебя
сегодня.
Sèche
tes
larmes,
regarde-moi
Вытри
слезы,
посмотри
на
меня.
J'ai
encore
plus
mal
que
toi
quand
tes
yeux
me
demandent
"pourquoi"
Мне
еще
больнее,
чем
тебе,
когда
твои
глаза
спрашивают
меня"почему"
On
répète
c'que
l'on
entend
Мы
повторяем
то,
что
слышим
On
cherche
sa
place
dans
le
vent
mais
ce
n'sont
que
des
maux
d'enfants
Мы
ищем
свое
место
на
ветру,
но
это
просто
детская
боль
Pour
une
fille,
qui
leur
dit
"non"
Для
девушки,
которая
говорит
им
"нет"
Pour
un
garçon
qui
aime
un
garçon,
pour
une
petite
phrase
à
la
con
Для
мальчика,
который
любит
мальчика,
для
маленькой
глупой
фразы
Parce
qu'au
milieu,
d'une
cour
d'école
Потому
что
посреди
школьного
двора
Il
n'y
a
pas
qu'les
ballons
qui
volent,
il
n'y
a
pas
que
des
jeux
drôles
Не
только
воздушные
шары
летают,
не
только
забавные
игры
Qui
est
minable,
qui
est
cador
Кто
убогий,
кто
Кадор
Pour
un
blouson,
pour
un
portable,
c'est
si
facile
de
mettre
à
mort
Для
куртки,
для
ноутбука
так
легко
убить
Lève
la
tête,
regarde-moi
Подними
голову,
посмотри
на
меня.
J'ai
encore
plus
mal
que
toi
(yeah,
Fouiny
Babe,
yeah)
Мне
еще
больнее,
чем
тебе
(да,
глупая
детка,
да)
Et
on
les
croise
à
la
pelle,
les
voyous
virtuels
И
мы
сталкиваемся
с
ними
с
помощью
лопаты,
виртуальными
головорезами
Les
petites
ont
13
piges,
veulent
déjà
être
sensuelles
У
маленьких
13
Голубков,
они
уже
хотят
быть
чувственными
Les
murs
n'ont
plus
d'oreilles,
ils
ont
Bluetooth,
ADSL
У
стен
больше
нет
ушей,
у
них
есть
Bluetooth,
ADSL
Et
on
joue
au
jeu
de
celui
qui
sera
l'plus
cruel
И
мы
играем
в
игру
того,
кто
будет
самым
жестоким
Les
commentaires
appellent
au
secours,
parfois
les
mots
sont
des
larmes
Комментарии
призывают
к
помощи,
иногда
слова
- слезы
Les
claviers
ça
tire,
les
ordis
sont
des
armes
Клавиатуры
стреляют,
компьютеры-это
оружие.
"Maman,
j'reste
dans
ma
chambre,
maman,
j'ai
pas
trop
faim"
"Мама,
я
остаюсь
в
своей
комнате,
мама,
я
не
слишком
голоден"
"Maman,
j'ai
fait
souffrir
mais
c'est
court
comme
un
refrain"
"Мама,
я
причинил
боль,
но
это
коротко,
как
припев"
Rencontres
sur
le
net,
tu
sais
même
plus
qui
tu
vois
Знакомства
в
сети,
ты
даже
больше
знаешь,
с
кем
встречаешься
Privés
sont
les
messages,
plus
besoin
d'se
casser
la
voix
Частные
сообщения,
больше
не
нужно
ломать
голос
"Je
t'aime"
par
SMS
et
"tu
me
manques"
par
e-mail
"Я
люблю
тебя"
по
тексту
и
"я
скучаю
по
тебе"
по
электронной
почте
Tu
m'as
kiffé
sur
Twitter
et
t'as
rompu
par
BBM
Ты
разозлил
меня
в
Твиттере
и
расстался
с
BBM
Moi,
quand
j'étais
petit
on
avait
pas
d'ordinateur
У
меня,
когда
я
был
маленьким,
у
нас
не
было
компьютера
On
restait
jouer
au
foot
et
on
parlait
pendant
des
heures
Мы
оставались
играть
в
футбол
и
часами
разговаривали
Toi,
t'es
seul
devant
l'écran,
et
même
les
jours
de
fête
Ты
один
на
экране,
да
еще
в
праздничные
дни.
Dis-moi
avec
qui
tu
surfes,
je
te
dirai
qui
tu
traites
Скажи
мне,
с
кем
ты
занимаешься
серфингом,
я
скажу
тебе,
с
кем
ты
имеешь
дело
Ils
n'savent
pas,
ils
croient
jouer
comme
les
grands
Они
не
знают,
они
считают,
что
играют
как
взрослые.
À
d'autres
guerres,
à
d'autres
jeux
d'enfants
К
другим
войнам,
к
другим
детским
играм
Lève
la
tête,
parle,
je
t'entends
Подними
голову,
говори,
Я
тебя
слышу.
Change
le
sens
du
vent
Изменение
направления
ветра
La
haine
se
glisse,
dans
les
bagages
Ненависть
проникает
в
багаж
À
l'âge
des
livres
d'images
В
эпоху
книг
с
картинками
Comment
relever
la
tête
de
mon
clavier
Как
поднять
голову
с
клавиатуры
Sèche
tes
larmes,
regarde-moi
Вытри
слезы,
посмотри
на
меня.
T'as
qu'à
ouvrir
un
compte
si
tu
veux
m'parler
Тебе
нужно
открыть
счет,
если
ты
хочешь
поговорить
со
мной
J'ai
tellement
d'autres
mots
pour
toi
У
меня
есть
так
много
других
слов
для
тебя
Papa,
j'ai
plus
ton
temps,
j'suis
connecté
Папа,
у
меня
больше
нет
твоего
времени,
я
на
связи.
Tes
yeux
demandent
"où
on
va"
Твои
глаза
спрашивают:
"куда
мы
идем".
J'suis
tranquille
dans
ma
chambre,
tu
sais
où
j'vais
Я
тихо
сижу
в
своей
комнате,
ты
знаешь,
куда
я
иду.
Nulle
part,
si
tu
m'en
parles
pas
Никуда,
если
ты
не
расскажешь
мне
об
этом
Combien
se
sont
tués
aujourd'hui
Сколько
людей
убили
себя
сегодня
Combien
seront-ils
encore
Сколько
их
еще
будет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laouni Mouhid, Marie Florence Gros, Patrick Bruel, Roman Michael Chelminski
Attention! Feel free to leave feedback.