Patrick Bruel - Adieu (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Bruel - Adieu (Live)




Adieu (Live)
Прощай (Live)
Elle vient de partir de chez elle
Она только что вышла из дома,
Un croissant, un éclat de rire
Круассан, взрыв смеха,
Son mari lui dit qu'elle est belle
Муж говорит ей, что она прекрасна,
Mais dans une heure elle va mourir
Но через час она умрет.
Elle n'a pas choisi son destin
Она не выбирала свою судьбу,
Juste au mauvais moment
Просто не то место, не то время,
Puisqu'il fallait prendre ce train
Ведь нужно было сесть на этот поезд,
Et Madrid pleure ses enfants
И Мадрид оплакивает своих детей.
Adieu
Прощай.
Nous sommes tous dans le noir
Мы все в неведении,
Si tu n'existes pas
Если тебя больше нет,
Au moins fait le savoir
Хотя бы дай мне знать.
Adieu
Прощай.
Je n'ai plus de questions
У меня больше нет вопросов,
Mes yeux sont abîmés
Мои глаза устали,
Mon coeur perd la raison
Мое сердце теряет рассудок.
Sa femme attend une deuxième fille
Его жена ждет вторую дочь,
Elle jure qu'elle n'en aura pas plus
Она клянется, что больше у нее детей не будет,
Il touche son ventre, les yeux qui brillent
Он гладит ее живот, глаза блестят,
Pourquoi juste à cet arrêt de bus?
Почему именно на этой остановке?
Pourquoi ce type est si couvert?
Почему этот парень так укутан?
Il fait si chaud à Netanya
В Нетании такая жара.
Le sang se mélange à la terre
Кровь смешивается с землей,
Et le monde reste sans voix
А мир молчит.
Adieu
Прощай.
Nous sommes tous dans le noir
Мы все в неведении,
Si tu n'existes plus
Если тебя больше нет,
Au moins fait le savoir
Хотя бы дай мне знать.
Adieu
Прощай.
Je n'entends plus l'Histoire
Я больше не слышу историю,
Mes yeux sont fatigués
Мои глаза устали,
Mon coeur perd la mémoire
Мое сердце теряет память.
9h16, il est en retard
9:16, он опаздывает,
Comme à peu de chose près tous les jours
Как и почти каждый день.
Mais aujourd'hui il est trop tard
Но сегодня уже слишком поздно,
Il ne montera pas dans la tour
Он не поднимется в башню.
Il voit des cris courir vers lui
Он видит крики, бегущие к нему,
Il croise des yeux qui hurlent de peur
Он встречает глаза, кричащие от страха.
Pourquoi ces larmes, pourquoi pas lui?
Почему эти слезы, почему не он?
Et cette poussière à vie dans le coeur
И эта пыль навсегда в сердце.
Adieu
Прощай.
Nous sommes tous dans le noir
Мы все в неведении,
Si tu n'existes pas
Если тебя больше нет,
Au moins fait le savoir
Хотя бы дай мне знать.
Adieu
Прощай.
Il y a tant de questions
Так много вопросов,
Mes yeux sont épuisés
Мои глаза устали,
Mon coeur perd la raison
Мое сердце теряет рассудок.
Adieu
Прощай.
Nous sommes tous dans le noir
Мы все в неведении,
Si tu n'existes plus
Если тебя больше нет,
Au moins fait le savoir
Хотя бы дай мне знать.
Adieu
Прощай.
Il se réclament de toi
Они прикрываются тобой,
Dis-leur que ce n'est pas toi
Скажи им, что это не ты,
Qui a voulu tout ça
Кто хотел всего этого.





Writer(s): Patrick Maurice Bruel


Attention! Feel free to leave feedback.