Lyrics and translation Patrick Bruel - Au bout de la marelle - Live
Au bout de la marelle - Live
В конце классиков - Концертная запись
A
commence,
comme
un
rve
Началось,
как
сон,
Un
premier
rire,
un
rien,
Первый
смех,
пустяк,
Ton
regard
qui
se
lve
Твой
взгляд,
что
поднялся
ввысь.
On
est
dj
plus
forts
Мы
уже
сильней,
Quatre
mains,
bien
sr,
Четыре
руки,
конечно,
On
joue
d'autres
accords
Играем
другие
аккорды.
Entre
nous
deux,
tu
glisses
Между
нами
ты
скользишь,
Un
berceau
plein
de
lune,
Колыбель,
полная
луны,
Une
envie
qui
hsite
Желание,
что
колеблется.
La
valse
irrgulire...
Вальс
неровный...
On
cherche
la
mesure
Ищем
такт,
Pour
un
temps,
On
s'y
perd
На
время
в
нем
теряемся.
Au
bout
de
la
marelle,
В
конце
классиков,
On
sait
pas
ce
qu'on
verra...
Не
знаем,
что
увидим...
Elle
nous
parat
si
belle,
d'en
bas
Она
кажется
такой
прекрасной,
снизу.
Cloche-pied
vers
le
ciel,
На
одной
ноге
к
небесам,
Pieds
joints,
toi
et
moi,
Ноги
вместе,
ты
и
я,
On
tombe
ou
on
avance
d'un
pas...
Падаем
или
делаем
шаг
вперед...
Sur
toi
la
main
pose
На
тебе
моя
рука,
Te
protge
et
m'invite
Защищает
и
приглашает
Ne
pas
trop
douter
Не
сомневаться
слишком
сильно.
Semaines
sans
te
voir
Недель
без
тебя,
Premire
dchirure
Первый
разрыв,
Faut-il
toujours
savoir
Нужно
ли
всегда
знать.
Vies
vivre
ensemble
Жизней,
прожитых
вместе,
Est-ce
qu'on
joue
assez
juste
Играем
ли
мы
достаточно
чисто,
Pour
qu'elles
nous
ressemblent
Чтобы
они
нам
подходили.
En
haut
de
cette
chelle
Наверху
этой
лестницы
C'est
crit
la
craie
Написано
мелом
Huit
lettres
pour
"jeu
t'aime"
Восемь
букв
для
"люблю
тебя".
Mais
au
bout
de
la
marelle,
Но
в
конце
классиков,
On
verra
ce
qu'on
verra...
Увидим,
что
увидим...
Elle
nous
parat
si
belle,
comme
a
Она
кажется
такой
прекрасной,
вот
так.
Cloche-pied
vers
le
ciel,
На
одной
ноге
к
небесам,
Pieds
joints,
toi
et
moi,
Ноги
вместе,
ты
и
я,
Et
surtout
pas
regarder
en
bas,
И
главное
не
смотреть
вниз,
Bien
sr
on
sait
qu'un
jour,
la
pluie
pourrait
tomber
Конечно,
мы
знаем,
что
однажды
может
пойти
дождь,
Mais
la
pluie
c'est
peu
dire,
alors
on
s'est
regards
Но
дождь
- это
мягко
сказано,
поэтому
мы
встретились
взглядами,
Un
rayon
de
soleil
se
pointe
au
coin
de
la
rue
Луч
солнца
показывается
на
углу
улицы,
Un
fou
rire,
un
clair,
alors...
On
continue
Взрыв
смеха,
просвет,
поэтому...
Мы
продолжаем.
Mois
pour
lui
choisir
Месяцев,
чтобы
выбрать
ему
Un
prnom,
un
ou
une,
Имя,
ему
или
ей,
Neuf
mois
pour
devenir...
Девять
месяцев,
чтобы
стать...
Autre
vie,
d'autres
mots
Другой
жизнью,
другими
словами
Pour
quelques
boucles
brunes
Ради
нескольких
каштановых
кудрей
Tout
repart
zro
Все
начинается
с
нуля.
Mais
au
bout
de
la
marelle,
Но
в
конце
классиков,
On
sait
pas
ce
qu'on
verra...
Не
знаем,
что
увидим...
Elle
nous
parat
si
belle,
d'en
bas
Она
кажется
такой
прекрасной,
снизу.
Cloche-pied
vers
le
ciel,
На
одной
ноге
к
небесам,
Pieds
joints,
on
y
va...
Ноги
вместе,
идем...
On
tombe
ou
on
avance
d'un
pas
Падаем
или
делаем
шаг
вперед,
On
y
va...
Un,
deux,
trois
Идем...
Раз,
два,
три.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): patrick bruel
Attention! Feel free to leave feedback.