Patrick Bruel - Dors - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Patrick Bruel - Dors




Dors
Sleep
Shampooing qui pique pas les yeux
Shampoo that doesn't sting your eyes
Une main qui traîne dans mes cheveux
A hand that lingers in my hair
Pas eu le temps de faire mes devoirs
Didn't have time to do my homework
Ni envie de dormir seul ce soir
Nor do I want to sleep alone tonight
Pas fermer la porte à clé
Don't lock the door
Juste entre ouvrir les volets
Just open the blinds a crack
Comme toi j'avais peur la nuit
Like you, I used to be afraid of the night
Bandits cachés sous mon lit
Bandits hiding under my bed
Les histoires pour t'endormir
The stories to get you to sleep
Ça m'a jamais fait dormir
Never made me sleep
Les batailles de polochons
Pillow fights
J'ai toujours trouvé ça con
I always thought that was stupid
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
Sleep, sleep, but don't close your eyes
Même quand le doute est le plus fort
Even when doubt is at its strongest
Faut pas glisser, tenir encore
Don't slip, hold on still
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
Sleep, sleep, but don't close your eyes
En chacun de nous y a de la lumière
Inside each of us there is light
À toi de savoir ce qu'il faut en faire
It's up to you to know what to do with it
À toi qui vient juste derrière
To you who is just behind
Je voudrais crier ce qu'il faut faire
Let me tell you what to do
Mets pas tes pieds là, ça fait mal
Don't put your foot there, it hurts
C'est pas vrai que tous les hommes se valent
It's not true that all men are created equal
Les bras trop courts pour embrasser
Arms too short to embrace
Mais bien assez longs pour cogner
But long enough to hit
J'en ai vu qui priaient peinards
I've seen those who pray peacefully
Mais qui tournaient tout le temps le regard
But who always looked away
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
Sleep, sleep, but don't close your eyes
Ce qui nous éclaire vient de l'intérieur
What lights us up comes from within
Personne peut arrêter ce compteur
No one can stop this counter
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
Sleep, sleep, but don't close your eyes
On ne peut jamais aimer tout le monde
We can never love everyone
Et ceux qui le disent, disent des mensonges
And those who say it, are lying
Et c'est comme la course au trésor
And it's like a treasure hunt
Si t'y crois plus c'est que t'es mort
If you don't believe in it anymore, then you're dead
Faut chercher encore et encore
You have to keep searching and searching
Jamais s'attarder dans les ports
Never linger in ports
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
Sleep, sleep, but don't close your eyes
En chacun de nous y a de la lumière
Inside each of us there is light
À toi de savoir ce qu'il faut en faire
It's up to you to know what to do with it
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
Sleep, sleep, but don't close your eyes
Ce qui nous éclaire vient de l'intérieur
What lights us up comes from within
Personne peut arrêter ce compteur
No one can stop this counter
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
Sleep, sleep, but don't close your eyes
On peut jamais aimer tout le monde
We can never love everyone
Et ceux qui le disent, disent des mensonges
And those who say it, are lying
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
Sleep, sleep, but don't close your eyes
Même les soirs le doute est trop fort
Even on nights when doubt is too strong
Faut pas glisser, tenir encore
Don't slip, hold on still
Dors, dors
Sleep, sleep
Dors, dors
Sleep, sleep





Writer(s): Patrick Bruel


Attention! Feel free to leave feedback.