Lyrics and translation Patrick Bruel - Dors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shampooing
qui
pique
pas
les
yeux
Шампунь,
не
щиплющий
глазки,
Une
main
qui
traîne
dans
mes
cheveux
Рука,
что
играет
в
твоих
волосах,
Pas
eu
le
temps
de
faire
mes
devoirs
Не
успел
сделать
уроки,
Ni
envie
de
dormir
seul
ce
soir
И
не
хочу
спать
один
сегодня.
Pas
fermer
la
porte
à
clé
Не
запирать
дверь
на
ключ,
Juste
entre
ouvrir
les
volets
Просто
приоткрыть
ставни,
Comme
toi
j'avais
peur
la
nuit
Как
и
ты,
я
боялся
ночи,
Bandits
cachés
sous
mon
lit
Бандитов,
спрятавшихся
под
моей
кроватью.
Les
histoires
pour
t'endormir
Сказки
на
ночь,
Ça
m'a
jamais
fait
dormir
Меня
они
никогда
не
усыпляли,
Les
batailles
de
polochons
Бои
подушками,
J'ai
toujours
trouvé
ça
con
Я
всегда
считал
это
глупым.
Dors,
dors,
mais
ne
ferme
pas
les
yeux
Спи,
спи,
но
не
закрывай
глаз,
Même
quand
le
doute
est
le
plus
fort
Даже
когда
сомнение
сильнее
всего,
Faut
pas
glisser,
tenir
encore
Нельзя
сдаваться,
нужно
держаться,
Dors,
dors,
mais
ne
ferme
pas
les
yeux
Спи,
спи,
но
не
закрывай
глаз,
En
chacun
de
nous
y
a
de
la
lumière
В
каждом
из
нас
есть
свет,
À
toi
de
savoir
ce
qu'il
faut
en
faire
Тебе
решать,
что
с
ним
делать.
À
toi
qui
vient
juste
derrière
Тебе,
идущей
следом,
Je
voudrais
crier
ce
qu'il
faut
faire
Я
хочу
кричать,
как
нужно
поступать,
Mets
pas
tes
pieds
là,
ça
fait
mal
Не
ступай
туда,
там
больно,
C'est
pas
vrai
que
tous
les
hommes
se
valent
Неправда,
что
все
мужчины
одинаковы.
Les
bras
trop
courts
pour
embrasser
Руки
слишком
коротки,
чтобы
обнять,
Mais
bien
assez
longs
pour
cogner
Но
достаточно
длинны,
чтобы
ударить,
J'en
ai
vu
qui
priaient
peinards
Я
видел
тех,
кто
мирно
молился,
Mais
qui
tournaient
tout
le
temps
le
regard
Но
постоянно
смотрел
по
сторонам.
Dors,
dors,
mais
ne
ferme
pas
les
yeux
Спи,
спи,
но
не
закрывай
глаз,
Ce
qui
nous
éclaire
vient
de
l'intérieur
То,
что
нас
освещает,
идет
изнутри,
Personne
peut
arrêter
ce
compteur
Никто
не
может
остановить
этот
счетчик,
Dors,
dors,
mais
ne
ferme
pas
les
yeux
Спи,
спи,
но
не
закрывай
глаз,
On
ne
peut
jamais
aimer
tout
le
monde
Нельзя
любить
всех
на
свете,
Et
ceux
qui
le
disent,
disent
des
mensonges
А
те,
кто
так
говорят,
лгут.
Et
c'est
comme
la
course
au
trésor
И
это
как
поиск
сокровищ,
Si
t'y
crois
plus
c'est
que
t'es
mort
Если
ты
больше
не
веришь,
значит,
ты
мертв,
Faut
chercher
encore
et
encore
Нужно
искать
снова
и
снова,
Jamais
s'attarder
dans
les
ports
Никогда
не
задерживаться
в
портах.
Dors,
dors,
mais
ne
ferme
pas
les
yeux
Спи,
спи,
но
не
закрывай
глаз,
En
chacun
de
nous
y
a
de
la
lumière
В
каждом
из
нас
есть
свет,
À
toi
de
savoir
ce
qu'il
faut
en
faire
Тебе
решать,
что
с
ним
делать,
Dors,
dors,
mais
ne
ferme
pas
les
yeux
Спи,
спи,
но
не
закрывай
глаз,
Ce
qui
nous
éclaire
vient
de
l'intérieur
То,
что
нас
освещает,
идет
изнутри,
Personne
peut
arrêter
ce
compteur
Никто
не
может
остановить
этот
счетчик.
Dors,
dors,
mais
ne
ferme
pas
les
yeux
Спи,
спи,
но
не
закрывай
глаз,
On
peut
jamais
aimer
tout
le
monde
Нельзя
любить
всех
на
свете,
Et
ceux
qui
le
disent,
disent
des
mensonges
А
те,
кто
так
говорят,
лгут,
Dors,
dors,
mais
ne
ferme
pas
les
yeux
Спи,
спи,
но
не
закрывай
глаз,
Même
les
soirs
où
le
doute
est
trop
fort
Даже
в
те
вечера,
когда
сомнение
слишком
сильное,
Faut
pas
glisser,
tenir
encore
Нельзя
сдаваться,
нужно
держаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Bruel
Attention! Feel free to leave feedback.