Lyrics and translation Patrick Bruel - Dors
Shampooing
qui
pique
pas
les
yeux
Шампунь,
который
не
вызывает
боли
в
глазах
Une
main
qui
traîne
dans
mes
cheveux
Рука
скользит
по
моим
волосам.
Pas
eu
le
temps
de
faire
mes
devoirs
У
меня
не
было
времени
сделать
домашнее
задание
Ni
envie
de
dormir
seul
ce
soir
Ни
малейшего
желания
спать
сегодня
ночью
в
одиночестве
Pas
fermer
la
porte
à
clé
Не
закрывать
дверь
на
ключ
Juste
entre
ouvrir
les
volets
Прямо
между
открытыми
ставнями
Comme
toi
j'avais
peur
la
nuit
Как
и
ты,
я
боялся
ночью.
Bandits
cachés
sous
mon
lit
Бандиты
спрятались
под
моей
кроватью
Les
histoires
pour
t'endormir
Истории,
чтобы
усыпить
тебя
Ça
m'a
jamais
fait
dormir
Это
никогда
не
заставляло
меня
спать.
Les
batailles
de
polochons
Сражений,
вещевые
J'ai
toujours
trouvé
ça
con
Я
всегда
считал
это
глупым.
Dors,
dors,
mais
ne
ferme
pas
les
yeux
Спи,
спи,
но
не
смыкай
глаз.
Même
quand
le
doute
est
le
plus
fort
Даже
когда
сомнение
сильнее
всего
Faut
pas
glisser,
tenir
encore
Не
надо
скользить,
держись
еще.
Dors,
dors,
mais
ne
ferme
pas
les
yeux
Спи,
спи,
но
не
смыкай
глаз.
En
chacun
de
nous
y
a
de
la
lumière
В
каждом
из
нас
есть
свет
À
toi
de
savoir
ce
qu'il
faut
en
faire
Твоя
очередь
знать,
что
с
этим
делать
À
toi
qui
vient
juste
derrière
Тебе,
кто
идет
прямо
позади
Je
voudrais
crier
ce
qu'il
faut
faire
Я
хотел
бы
кричать,
что
делать
Mets
pas
tes
pieds
là,
ça
fait
mal
Не
вставай
с
места,
больно.
C'est
pas
vrai
que
tous
les
hommes
se
valent
Неправда,
что
все
мужчины
достойны
себя.
Les
bras
trop
courts
pour
embrasser
Руки
слишком
короткие,
чтобы
целовать
Mais
bien
assez
longs
pour
cogner
Но
достаточно
долго,
чтобы
врезаться
J'en
ai
vu
qui
priaient
peinards
Я
видел
тех,
кто
молился
с
трудом.
Mais
qui
tournaient
tout
le
temps
le
regard
Но
которые
все
время
оглядывались
Dors,
dors,
mais
ne
ferme
pas
les
yeux
Спи,
спи,
но
не
смыкай
глаз.
Ce
qui
nous
éclaire
vient
de
l'intérieur
То,
что
освещает
нас,
исходит
изнутри
Personne
peut
arrêter
ce
compteur
Никто
не
может
остановить
этот
счетчик
Dors,
dors,
mais
ne
ferme
pas
les
yeux
Спи,
спи,
но
не
смыкай
глаз.
On
ne
peut
jamais
aimer
tout
le
monde
Мы
никогда
не
сможем
любить
всех.
Et
ceux
qui
le
disent,
disent
des
mensonges
И
те,
кто
так
говорит,
говорят
неправду
Et
c'est
comme
la
course
au
trésor
И
это
похоже
на
гонку
за
сокровищами
Si
t'y
crois
plus
c'est
que
t'es
mort
Если
ты
больше
не
веришь
в
это,
значит,
ты
мертв.
Faut
chercher
encore
et
encore
Нужно
искать
снова
и
снова
Jamais
s'attarder
dans
les
ports
Никогда
не
задерживайтесь
в
портах
Dors,
dors,
mais
ne
ferme
pas
les
yeux
Спи,
спи,
но
не
смыкай
глаз.
En
chacun
de
nous
y
a
de
la
lumière
В
каждом
из
нас
есть
свет
À
toi
de
savoir
ce
qu'il
faut
en
faire
Твоя
очередь
знать,
что
с
этим
делать
Dors,
dors,
mais
ne
ferme
pas
les
yeux
Спи,
спи,
но
не
смыкай
глаз.
Ce
qui
nous
éclaire
vient
de
l'intérieur
То,
что
освещает
нас,
исходит
изнутри
Personne
peut
arrêter
ce
compteur
Никто
не
может
остановить
этот
счетчик
Dors,
dors,
mais
ne
ferme
pas
les
yeux
Спи,
спи,
но
не
смыкай
глаз.
On
peut
jamais
aimer
tout
le
monde
Мы
никогда
не
сможем
любить
всех.
Et
ceux
qui
le
disent,
disent
des
mensonges
И
те,
кто
так
говорит,
говорят
неправду
Dors,
dors,
mais
ne
ferme
pas
les
yeux
Спи,
спи,
но
не
смыкай
глаз.
Même
les
soirs
où
le
doute
est
trop
fort
Даже
в
те
вечера,
когда
сомнения
слишком
сильны
Faut
pas
glisser,
tenir
encore
Не
надо
скользить,
держись
еще.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Bruel
Attention! Feel free to leave feedback.