Patrick Bruel - Elie - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Patrick Bruel - Elie - Live




Elie - Live
Elie - Live
Il t'a regard
He looked at you
Puis il m'a souri
Then he smiled at me
Depuis si longtemps
For so long
Il n'avait rien dit
He had not said anything
Y avait presque un sicle
There was almost a sickle
Qui vous sparait
That separated you
Le long de sa joue
Down his cheek
Une larme coulait
A tear was flowing
Il t'a pris au bout de ses bras
He took you in his arms
Dans un clat de rire
In a burst of laughter
Toi, bb, tu sa pris son doigt
You, baby, you took his finger
Comme pour le retenir
As if to hold him back
Puis il t'a parl
Then he spoke to you
De cette vie passe
Of this life that had passed
Il t'a racont
He told you
La tienne qui commencait
Yours that was beginning
Toutes tes colres
All your anger
Toutes tes peines, tes joies
All your sorrows, your joys
Tes plus belles guerres
Your most beautiful wars
Celles que l'on ne gagne pas
Those that one does not win
Et puis ses yeux se sont poss
And then his eyes fell
Doucement sur chacun,
Gently on each one,
Et chacun de nous y lisait
And each of us read in them
Quelques mots pour demain
A few words for tomorrow
Vivre pour pouvoir revivre
To live in order to relive
C'est l ton seul devoir
That is your only duty
Celui de dire pour rester libre,
That of speaking to remain free,
Celui de ta mmoire
That of your memory
Ses yeux chantaient merci, merci,
His eyes sang thank you, thank you,
J'ai plus peur de partir
I am no longer afraid to leave
Et puis vient Cline,
And then comes Céline,
Celle qui aimait tant
The one who loved so much
Elle n'aimait que lui
She loved only him
Depuis soixante-deux ans
For sixty-two years
Il la regardait,
He looked at her,
Pas besoin de mots,
No need for words,
Ses yeux lui disaient
His eyes told her
Ne tarde pas trop...
Do not delay too much...





Writer(s): patrick bruel, david moreau


Attention! Feel free to leave feedback.