Lyrics and translation Patrick Bruel - J'ai l'beguin pour elle (duo)
On
s'est
rencontrs
Мы
встретились
Prs
d'
1a
rue
Ringard.
На
улице
банальная,
1а.
Moi
j'tais
presse.
А
я
молчу.
Moi
j'tais
en
r'tard.
А
я
молчу
допоздна.
Tout
suite
on
s'est
plu.
Мы
сразу
же
понравились
друг
другу.
D'ailleurs
il
pleuvait.
К
тому
же
шел
дождь.
Quand
on
s'est
connu,
Когда
мы
познакомились,
Ah!
Qu'est-ce
qu'il
tombait!
Ах,
что
он
падал!
J'
lui
ai
dit:
"Mam'zelle,
Я
сказал
ей:
"Мама
Зелле,
Ah!
C'
que,
j'
vous
trouve
belle."
Ах,
что
вы,
я
нахожу
вас
красивой".
Aussitot
j'
rponds:
Верно
я
отвечаю:
"Ah,
m'sieur
vous
etes
trop
bon."
"Ах,
пожалуйста,
вы
слишком
хороши".
Et,
dans
ses
yeux
clairs,
И
в
его
ясных
глазах,
J'ai
vu
mon
bonheur.
Я
увидел
свое
счастье.
Sous
son
regard
fier,
Под
его
гордым
взглядом,
J'ai
senti
mon
cur
fondre.
Я
почувствовал,
как
мое
сердце
растаяло.
J'ai
l'
bguin
pour
elle.
У
меня
к
ней
есть
привязанность.
J'ai
l'
bguin
pour
lui.
У
меня
есть
для
него
деньги.
Mon
dieu,
c'
qu'elle
est
belle!
Боже
мой,
какая
она
красивая!
Ah,
c'
qu'il
est
mimi.
Ах,
это
Мими.
C'est
l'
coup
d'
foudre,
Это
любовь
с
первого
взгляда,
C'est
l'
coup
d'
foudre.
Это
любовь
с
первого
взгляда.
On
s'est
mis
en
mnage
Мы
поставили
бережет
Du
cot
d'
Nogent.
Дю
кот
Д'Ножан.
Moi
j'
fais
le
mnage.
Я
делаю
мнедж.
Et
moi,
j'
gagne
de
l'argent.
А
я
зарабатываю
деньги.
C'
que
la
vie
est
belle
Что
жизнь
прекрасна
Quand
on
vit
deux.
Когда
мы
живем
вдвоем.
Loin
du
monde
cruel
Вдали
от
жестокого
мира
Qui
rend
malheureux.
Что
делает
несчастным.
Et
neuf
mois
plus
tard,
И
девять
месяцев
спустя,
Comme
c'est
notre
devoir
Поскольку
это
наш
долг
On
a
eu
un
fils
У
нас
родился
сын.
Qui
f'sait
3 kg
6.
Кто
знает,
3 кг
6.
Ah
le
beau
bb,
Ах,
красавец
ББ,
Ah
le
bel
enfant,
Ах,
милое
дитя!,
Que
tu
m'as
donn
Что
ты
подарил
мне
Me
voil
maman.
Заворожи
меня,
мама.
J'ai
l'
bguin
pour
elle.
У
меня
к
ней
есть
привязанность.
J'ai
l'
bguin
pour
lui.
У
меня
есть
для
него
деньги.
Mon
dieu
qu'elle
est
belle.
Боже
мой,
какая
она
красивая.
Ah
c'
qu'il
est
mimi.
Ах,
он
Мими.
C'est
I'
coup
d'
foudre,
Это
я
с
первого
взгляда,
C'est
l'
coup
d'
foudre.
Это
любовь
с
первого
взгляда.
Oui,
mais
voil,
Да,
но
вуиль,
L'amour
est
si
volage.
Любовь
такая
непостоянная.
Sur
notre
bonheur,
О
нашем
счастье,
Passent
de
gros
nuages.
Проплывают
большие
облака.
Tu
m'
trompes
j'en
suis
sre.
Ты
меня
обманываешь,
я
в
этом
уверена.
Mais
non,
je
te
jure.
Но
Нет,
клянусь
тебе.
Simone
ou
Huguette?
Симона
или
Хьюетт?
A
suffit,
arrete!
Хватит,
прекрати!
J'ai
plus
rien
pour
elle.
У
меня
для
нее
больше
ничего
нет.
J'ai
plus
rien
pour
lui.
У
меня
для
него
больше
ничего
нет.
J'
la
trouve
plus
si
belle.
Я
нахожу
ее
более
красивой.
Lui
plus
si
mimi.
Он
больше
не
такой,
как
Мими.
Plus
d'
coup,
d'
foudre,
Больше
ни
одного
удара,
ни
одного
удара
молнии,
Faut
tout
r'coudre.
Надо
все
зашить
заново.
On
s'est
retrouv
Мы
обрели
Prs
d'
la
rue
Ringard.
Недалеко
от
банальной
улицы.
J'tais
pas
presse.
Я
не
спешу.
J'tais
pas
en
r'tard.
Я
не
засиживаюсь
допоздна.
Tout
d'
suite
on
s'est
r'plu,
Сразу
нам
понравилось,
D'ailleurs
y
f'sait
beau.
Впрочем,
он
прекрасно
это
знает.
Quand
on
s'est
revus,
Когда
мы
снова
встретились,
Ah!
Qu'est-ce
qu'il
f'sait
chaud!
Ах,
какой
он
горячий!
J'ai
l'
bguin
pour
lui.
У
меня
есть
для
него
деньги.
J'ai
l'
bguin
pour
elle.
У
меня
к
ней
есть
привязанность.
Ah
c'
qu'il
est
mimi.
Ах,
он
Мими.
Mon
dieu
qu'elle
est
belle!
Боже
мой,
какая
она
красивая!
C'est
l'
coup
d'
foudre,
Это
любовь
с
первого
взгляда,
C'est
l'
coup
d'
foudre.
Это
любовь
с
первого
взгляда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gérard Presgurvic
Album
De Face
date of release
01-08-2000
Attention! Feel free to leave feedback.