Patrick Bruel - J'Roule Vers Toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Bruel - J'Roule Vers Toi




On avait fini le concert à deux heures du mat'
Мы закончили концерт в два часа дня.
Dans ma chambre d'hôtel j'me battais avec la climat'
В своем гостиничном номере я боролся с климатом'
Une fois dplus, tu me manques, j' suis à cinq heures de Paris
Как только я закончу, я буду скучать по тебе, я буду в пяти часах езды от Парижа
Tiens, si j'partais maint'nant, j's'rai à neuf heures dans ton lit.
Вот, если я уйду еще немного, я лягу в девять часов в твоей постели.
J'ai enfilé mon jean, mes baskets et mon blouson
Я надела джинсы, кроссовки и куртку.
Et j' uis parti direct sans me poser de questions
И я ушел прямо, не задав себе вопросов
Sur la route c'est mouillé, j'ai les yeux pleins de sommeil
На дороге мокро, у меня глаза полны сна
J'ai bu quatorze cafés, j'ai le cur qui s'réveille.
Я выпила четырнадцать чашек кофе, и у меня просыпается сердце.
J'ai passé tellement d'temps à r'garder en arrière
Я потратил так много времени, чтобы не отстать от него.
A collectionner toutes sortes d'histoires éphémères
Собирать всевозможные мимолетные истории
Mais dans chaque sourire je cherchais ton regard
Но в каждой улыбке я искал твой взгляд.
Mais dans chaque regard, tout le reste était noir.
Но в каждом взгляде все остальное было черным.
Mais j'roule, J'roule Vers Toi
Но я еду, я еду к тебе.
Même si tu me vois pas
Даже если ты меня не видишь.
Même si t'es jamais
Даже если тебя здесь никогда не будет.
Même si tu m'attends pas.
Даже если ты меня не ждешь.
Première station-service, envie d'te téléphoner
Первая заправочная станция, хочу позвонить тебе
De t'faire comme une surprise, de t'dire que j'vais arriver
Преподнести тебе сюрприз, сказать, что я приеду.
J'ose pas faire l'numéro, j'ai peur de te réveiller
Я не смею набирать номер, я боюсь разбудить тебя.
En plus t'es p'têt' pas seule, ça ça pourrait m'agacer.
Кроме того, ты не одна, это может меня раздражать.
J'ai pas ouvert un magazine sans voir ta photo
Я не открывал журнал, не увидев твоей фотографии.
J'ai pas joué une note sans te voir dans le piano
Я не играл ни одной ноты, не увидев тебя на пианино.
Tout fait pour essayer d'te rencontrer par hasard
Все сделано для того, чтобы попытаться случайно встретиться с тобой
J'faisais semblant de rien quand j'croisais ton regard.
Я делал вид, что ничего не делаю, когда сталкиваюсь с твоим взглядом.
J'marchais avec des filles, j'essayais n'importe quoi
Я гулял с девушками, пробовал что угодно.
Pour te faire réagir, que tu r'gardes vers moi
Чтобы заставить тебя отреагировать, пусть ты держишь меня на расстоянии.
Mais à ce jeu idiot, je me suis emmêlé
Но в этой глупой игре я запутался
Mais à ce jeu idiot, même si on gagne jamais.
Но в этой идиотской игре, даже если мы никогда не выиграем.
Moi j'roule, J'roule Vers Toi
Я еду, я еду к тебе.
Même si tu me vois pas
Даже если ты меня не видишь.
Même si t'es jamais
Даже если тебя здесь никогда не будет.
Même si tu m'attends pas.
Даже если ты меня не ждешь.
J'roule Vers Toi
Я еду к тебе.
J'attendrai c'qu'il faudra
Я буду ждать, когда это понадобится
Mais je s'rai toujours
Но я все еще буду там.
Même si tu m'attends pas.
Даже если ты меня не ждешь.
Imagine que j'te dise que j'arrive dans une heure
Представь, что я скажу тебе, что приеду через час.
J'aurai l'air un peu con, avec mes croissants beurre
Я буду выглядеть немного глупо с моими масляными круассанами
Surtout si on est trois et qu'il faut partager
Особенно если нас трое, и нам нужно делиться.
Et qu'en plus, tu m'demandes de prendre l'air détaché.
И что, кроме того, ты просишь меня подышать свежим воздухом.
Maintenant je suis sur le pas de ta porte
Теперь я здесь, на пороге твоей двери.
Mes doutes et mes angoisses, que le diable les emporte
Мои сомнения и тревоги, да заберет их дьявол
J'voudrais tell'ment t'donner c'que tu sais pas garder
Я бы хотел сказать, что хочу дать тебе то, что ты не умеешь держать
J'voudrais tell'ment tell'ment qu'on essaie d'essayer.
Я бы хотел сказать, что мы пытаемся попробовать.
Et j'roule, J'roule Vers Toi
И я еду, я еду к тебе.
Même si tu me vois pas
Даже если ты меня не видишь.
Même si t'es jamais
Даже если тебя здесь никогда не будет.
Même si tu m'attends pas.
Даже если ты меня не ждешь.
J'roule Vers Toi
Я еду к тебе.
J'attendrai c'qu'il faudra
Я буду ждать, когда это понадобится
Mais je s'rai toujours
Но я все еще буду там.
Même si tu m'attends pas.
Даже если ты меня не ждешь.
J'roule Vers Toi.
Я еду к тебе.
J'attendrai c'qu'il faudra,
Я буду ждать, когда это понадобится,
Mais je s'rai toujours là,
Но я все еще буду там.,
Et j'sais qu'tu m'attendras (x5)
И я знаю, что ты будешь меня ждать (x5)
J'roule Vers Toi
Я еду к тебе.
J'roule Vers Toi
Я еду к тебе.
J'roule Vers Toi
Я еду к тебе.





Writer(s): Patrick Bruel


Attention! Feel free to leave feedback.