Lyrics and translation Patrick Bruel - J'Roule Vers Toi
On
avait
fini
le
concert
à
deux
heures
du
mat'
Мы
закончили
концерт
в
два
часа
дня.
Dans
ma
chambre
d'hôtel
j'me
battais
avec
la
climat'
В
своем
гостиничном
номере
я
боролся
с
климатом'
Une
fois
dplus,
tu
me
manques,
j'
suis
à
cinq
heures
de
Paris
Как
только
я
закончу,
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
в
пяти
часах
езды
от
Парижа
Tiens,
si
j'partais
maint'nant,
j's'rai
à
neuf
heures
dans
ton
lit.
Вот,
если
я
уйду
еще
немного,
я
лягу
в
девять
часов
в
твоей
постели.
J'ai
enfilé
mon
jean,
mes
baskets
et
mon
blouson
Я
надела
джинсы,
кроссовки
и
куртку.
Et
j'
uis
parti
direct
sans
me
poser
de
questions
И
я
ушел
прямо,
не
задав
себе
вопросов
Sur
la
route
c'est
mouillé,
j'ai
les
yeux
pleins
de
sommeil
На
дороге
мокро,
у
меня
глаза
полны
сна
J'ai
bu
quatorze
cafés,
j'ai
le
cur
qui
s'réveille.
Я
выпила
четырнадцать
чашек
кофе,
и
у
меня
просыпается
сердце.
J'ai
passé
tellement
d'temps
à
r'garder
en
arrière
Я
потратил
так
много
времени,
чтобы
не
отстать
от
него.
A
collectionner
toutes
sortes
d'histoires
éphémères
Собирать
всевозможные
мимолетные
истории
Mais
dans
chaque
sourire
je
cherchais
ton
regard
Но
в
каждой
улыбке
я
искал
твой
взгляд.
Mais
dans
chaque
regard,
tout
le
reste
était
noir.
Но
в
каждом
взгляде
все
остальное
было
черным.
Mais
j'roule,
J'roule
Vers
Toi
Но
я
еду,
я
еду
к
тебе.
Même
si
tu
me
vois
pas
Даже
если
ты
меня
не
видишь.
Même
si
t'es
jamais
là
Даже
если
тебя
здесь
никогда
не
будет.
Même
si
tu
m'attends
pas.
Даже
если
ты
меня
не
ждешь.
Première
station-service,
envie
d'te
téléphoner
Первая
заправочная
станция,
хочу
позвонить
тебе
De
t'faire
comme
une
surprise,
de
t'dire
que
j'vais
arriver
Преподнести
тебе
сюрприз,
сказать,
что
я
приеду.
J'ose
pas
faire
l'numéro,
j'ai
peur
de
te
réveiller
Я
не
смею
набирать
номер,
я
боюсь
разбудить
тебя.
En
plus
t'es
p'têt'
pas
seule,
ça
ça
pourrait
m'agacer.
Кроме
того,
ты
не
одна,
это
может
меня
раздражать.
J'ai
pas
ouvert
un
magazine
sans
voir
ta
photo
Я
не
открывал
журнал,
не
увидев
твоей
фотографии.
J'ai
pas
joué
une
note
sans
te
voir
dans
le
piano
Я
не
играл
ни
одной
ноты,
не
увидев
тебя
на
пианино.
Tout
fait
pour
essayer
d'te
rencontrer
par
hasard
Все
сделано
для
того,
чтобы
попытаться
случайно
встретиться
с
тобой
J'faisais
semblant
de
rien
quand
j'croisais
ton
regard.
Я
делал
вид,
что
ничего
не
делаю,
когда
сталкиваюсь
с
твоим
взглядом.
J'marchais
avec
des
filles,
j'essayais
n'importe
quoi
Я
гулял
с
девушками,
пробовал
что
угодно.
Pour
te
faire
réagir,
que
tu
r'gardes
vers
moi
Чтобы
заставить
тебя
отреагировать,
пусть
ты
держишь
меня
на
расстоянии.
Mais
à
ce
jeu
idiot,
je
me
suis
emmêlé
Но
в
этой
глупой
игре
я
запутался
Mais
à
ce
jeu
idiot,
même
si
on
gagne
jamais.
Но
в
этой
идиотской
игре,
даже
если
мы
никогда
не
выиграем.
Moi
j'roule,
J'roule
Vers
Toi
Я
еду,
я
еду
к
тебе.
Même
si
tu
me
vois
pas
Даже
если
ты
меня
не
видишь.
Même
si
t'es
jamais
là
Даже
если
тебя
здесь
никогда
не
будет.
Même
si
tu
m'attends
pas.
Даже
если
ты
меня
не
ждешь.
J'roule
Vers
Toi
Я
еду
к
тебе.
J'attendrai
c'qu'il
faudra
Я
буду
ждать,
когда
это
понадобится
Mais
je
s'rai
toujours
là
Но
я
все
еще
буду
там.
Même
si
tu
m'attends
pas.
Даже
если
ты
меня
не
ждешь.
Imagine
que
j'te
dise
que
j'arrive
dans
une
heure
Представь,
что
я
скажу
тебе,
что
приеду
через
час.
J'aurai
l'air
un
peu
con,
avec
mes
croissants
beurre
Я
буду
выглядеть
немного
глупо
с
моими
масляными
круассанами
Surtout
si
on
est
trois
et
qu'il
faut
partager
Особенно
если
нас
трое,
и
нам
нужно
делиться.
Et
qu'en
plus,
tu
m'demandes
de
prendre
l'air
détaché.
И
что,
кроме
того,
ты
просишь
меня
подышать
свежим
воздухом.
Maintenant
je
suis
là
sur
le
pas
de
ta
porte
Теперь
я
здесь,
на
пороге
твоей
двери.
Mes
doutes
et
mes
angoisses,
que
le
diable
les
emporte
Мои
сомнения
и
тревоги,
да
заберет
их
дьявол
J'voudrais
tell'ment
t'donner
c'que
tu
sais
pas
garder
Я
бы
хотел
сказать,
что
хочу
дать
тебе
то,
что
ты
не
умеешь
держать
J'voudrais
tell'ment
tell'ment
qu'on
essaie
d'essayer.
Я
бы
хотел
сказать,
что
мы
пытаемся
попробовать.
Et
j'roule,
J'roule
Vers
Toi
И
я
еду,
я
еду
к
тебе.
Même
si
tu
me
vois
pas
Даже
если
ты
меня
не
видишь.
Même
si
t'es
jamais
là
Даже
если
тебя
здесь
никогда
не
будет.
Même
si
tu
m'attends
pas.
Даже
если
ты
меня
не
ждешь.
J'roule
Vers
Toi
Я
еду
к
тебе.
J'attendrai
c'qu'il
faudra
Я
буду
ждать,
когда
это
понадобится
Mais
je
s'rai
toujours
là
Но
я
все
еще
буду
там.
Même
si
tu
m'attends
pas.
Даже
если
ты
меня
не
ждешь.
J'roule
Vers
Toi.
Я
еду
к
тебе.
J'attendrai
c'qu'il
faudra,
Я
буду
ждать,
когда
это
понадобится,
Mais
je
s'rai
toujours
là,
Но
я
все
еще
буду
там.,
Et
j'sais
qu'tu
m'attendras
(x5)
И
я
знаю,
что
ты
будешь
меня
ждать
(x5)
J'roule
Vers
Toi
Я
еду
к
тебе.
J'roule
Vers
Toi
Я
еду
к
тебе.
J'roule
Vers
Toi
Я
еду
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Bruel
Album
De Face
date of release
01-08-2000
Attention! Feel free to leave feedback.