Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis quand même là... - Live "On S'Etait Dit..."
Я всё ещё здесь... - Концерт "Мы же договаривались..."
Je
sais
bien
qu'
c'est
pas
facile,
de
voir
l'homme
qu'on
aime
si
fragile.
Знаю,
тебе
нелегко
видеть
любимого
таким
уязвимым.
Je
sais
bien
qu'
j'ai
ma
part,
dans
le
froid
de
ton
regard.
Знаю,
что
я
виноват
в
холодности
твоего
взгляда.
Je
t'ai
trahie
peut-être,
j'
me
suis
menti
sûrement.
Возможно,
я
предал
тебя,
точно
знаю,
что
солгал
себе.
J'
sais
pas
c'
que
j'
voulais
être,
mais
qui
le
sait
vraiment...
Не
знаю,
кем
я
хотел
быть,
да
и
кто
это
на
самом
деле
знает...
Y
avait
une
place
pour
toi,
et
c'est
toi
qui
l'a
prise.
В
моей
жизни
было
место
для
тебя,
и
ты
его
заняла.
Même
si
j'ai
pas
pris
l'
temps,
d'ouvrir
mieux
tes
valises.
Даже
если
я
не
дал
себе
времени
как
следует
разобрать
твои
чемоданы.
J'
suis
quand
même
là...
j'
suis
quand
même
là...
Я
всё
ещё
здесь...
я
всё
ещё
здесь...
Même
immobile,
même
maladroit.
Пусть
и
неподвижный,
пусть
и
неуклюжий.
Malgré
tous
mes
retards,
on
vit
la
même
histoire.
Несмотря
на
все
мои
промахи,
мы
переживаем
одну
и
ту
же
историю.
Maintenant
j'
suis
là...
si
tu
veux
d'
moi.
Теперь
я
здесь...
если
я
тебе
нужен.
Y
aura
des
réveils
difficiles,
y
aura
des
mots
lancés
pour
rien,
Будут
тяжёлые
пробуждения,
будут
слова,
брошенные
на
ветер,
Tous
ces
pièges
inutiles
qui
font
du
mal
mais
qui
font
rien,
Все
эти
бесполезные
ловушки,
которые
причиняют
боль,
но
ничего
не
меняют,
Puis
ces
éclats
de
rire,
tellement
plus
forts
que
nous
А
потом
эти
взрывы
смеха,
настолько
сильнее
нас,
Qu'on
osera
enfin
se
dire
qu'on
s'aime
et
puis
c'est
tout.
Что
мы
наконец-то
осмелимся
сказать
друг
другу,
что
любим,
и
это
всё.
Bien
sûr
y
a
eu
l'absence,
bien
sûr
y
a
eu
le
doute.
Конечно,
было
отсутствие,
конечно,
были
сомнения.
Si
tu
m'
rends
ta
confiance,
j'
me
perdrai
plus
en
route.
Если
ты
вернёшь
мне
своё
доверие,
я
больше
не
собьюсь
с
пути.
J'
suis
quand
même
là...
j'
suis
quand
même
là...
Я
всё
ещё
здесь...
я
всё
ещё
здесь...
Même
immobile,
même
maladroit.
Пусть
и
неподвижный,
пусть
и
неуклюжий.
On
y
croyait
si
fort...
normal
qu'
j'y
croie
encore...
Мы
так
верили
в
это...
естественно,
что
я
всё
ещё
верю...
Maintenant
j'
suis
là...
si
tu
veux
d'
moi.
Теперь
я
здесь...
если
я
тебе
нужен.
Allez
viens,
on
va
s'
parler,
tu
veux.
Давай,
поговорим,
хочешь?
On
s'est
pas
tout
dit,
on
mérite
mieux.
Мы
не
всё
друг
другу
сказали,
мы
заслуживаем
большего.
Allez
viens,
faut
qu'
ça
ait
d'
l'allure.
Давай,
нужно,
чтобы
это
имело
какой-то
смысл.
J'
vais
t'aimer,
j'
vais
t'aimer,
j'
te
jure!
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя,
клянусь!
J'
suis
quand
même
là...
j'
suis
quand
même
là.
Я
всё
ещё
здесь...
я
всё
ещё
здесь.
Regarde-moi,
faut
qu'
tu
m'
croies.
Посмотри
на
меня,
ты
должна
мне
поверить.
Si
les
mots
qui
me
manquent
veulent
sortir
de
leur
planque,
Если
слова,
которых
мне
не
хватает,
захотят
вылезти
из
своего
укрытия,
Tu
verras...
je
s'rai
là.
Ты
увидишь...
я
буду
здесь.
J'
suis
quand
même
là...
j'
suis
quand
même
là...
j'
suis
quand
même
là.
Я
всё
ещё
здесь...
я
всё
ещё
здесь...
я
всё
ещё
здесь.
Regarde-moi,
on
y
croyait
si
fort.
Посмотри
на
меня,
мы
так
верили
в
это.
Normal
qu'
j'y
croie
encore...
je
suis
là...
Естественно,
что
я
всё
ещё
верю...
я
здесь...
Oui,
vraiment
là!
Да,
действительно
здесь!
Je
suis
là...
si
tu
veux
d'
moi...
Я
здесь...
если
я
тебе
нужен...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerard Maurice Henri Presgurvic, Patrick Bruel
Attention! Feel free to leave feedback.