Lyrics and translation Patrick Bruel - J'te le dis quand même (Live)
J'te le dis quand même (Live)
Я все равно тебе скажу это (Live)
On
aurait
pu
se
dire
tout
ça
Мы
могли
бы
все
это
сказать
Ailleurs
qu'au
café
d'en
bas,
Где-нибудь,
кроме
кафешки
внизу,
Que
t'allais
p't
être
partir
Что
ты,
возможно,
уйдешь
Et
p't
être
même
pas
revenir,
И,
возможно,
даже
не
вернешься,
Mais
en
tout
cas,
ce
qui
est
sûr,
Но
в
любом
случае,
что
точно,
C'est
qu'on
pouvait
en
rire.
Так
это
то,
что
мы
могли
бы
над
этим
посмеяться.
Alors
on
va
s'quitter
comme
ça,
Так
вот
мы
и
расстаемся,
Comme
des
cons
devant
l'café
d'en
bas.
Как
дураки
перед
кафешкой
внизу.
Comme
dans
une
série
B,
Как
в
фильме
категории
Б,
On
est
tous
les
deux
mauvais.
Мы
оба
плохо
играем.
On
s'est
moqué
tellement
d'fois
Мы
так
часто
смеялись
Des
gens
qui
faisaient
ça.
Над
людьми,
которые
так
делали.
Mais
j'trouve
pas
d'refrain
à
notre
histoire.
Но
я
не
могу
найти
припева
для
нашей
истории.
Tous
les
mots
qui
m'viennent
sont
dérisoires.
Все
слова,
которые
приходят
мне
на
ум,
нелепы.
J'sais
bien
que
j'l'ai
trop
dit,
Я
знаю,
что
я
слишком
часто
это
говорил,
Mais
j'te
l'dis
quand
même,
je
t'aime.
Но
я
все
равно
тебе
скажу
это,
я
люблю
тебя.
J'voulais
quand
même
te
dire
merci
Я
все
же
хотел
сказать
тебе
спасибо
Pour
tout
le
mal
qu'on
s'est
pas
dit.
За
все
плохое,
что
мы
друг
другу
не
сказали.
Certains
rigolent
déjà.
Некоторые
уже
смеются.
J'm'en
fous,
j'les
aimais
pas.
Мне
плевать,
я
их
не
любил.
On
avait
l'air
trop
bien.
Мы
выглядели
слишком
счастливыми.
Y
en
a
qui
n'supportent
pas.
Некоторые
этого
не
выносят.
Mais
j'trouve
pas
d'refrain
à
notre
histoire.
Но
я
не
могу
найти
припева
для
нашей
истории.
Tous
les
mots
qui
m'viennent
sont
dérisoires.
Все
слова,
которые
приходят
мне
на
ум,
нелепы.
J'sais
bien
que
j'l'ai
trop
dit,
Я
знаю,
что
я
слишком
часто
это
говорил,
Mais
j'te
l'dis
quand
même,
je
t'aime.
Но
я
все
равно
тебе
скажу
это,
я
люблю
тебя.
J'sais
bien
que
j'l'ai
trop
dit,
Я
знаю,
что
я
слишком
часто
это
говорил,
Mais
j'te
l'dis
quand
même,
je
t'aime.
Но
я
все
равно
тебе
скажу
это,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruel Patrick Maurice
Attention! Feel free to leave feedback.