Lyrics and translation Patrick Bruel - Je fais semblant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je fais semblant
Я притворяюсь
La
photo
de
classe
Классная
фотография,
Le
sourire
rose
d'une
fille
qui
me
dépasse
Розовая
улыбка
девчонки,
что
выше
меня,
Le
petit
air
malin
qui
suit
mes
grimaces
Хитринка
в
глазах,
следящая
за
моими
гримасами.
La
vie
qui
trace
Жизнь
рисует,
Les
souvenirs
qui
n'ont
plus
assez
de
place
Воспоминаниям
уже
не
хватает
места,
Et
les
grands
airs
qui
me
font
boire
la
tasse
И
важные
события
заставляют
меня
захлебнуться.
Le
temps
qui
passe
Время
идет.
Je
Fais
Semblant
Я
притворяюсь,
Je
joue
au
grand,
je
m'invente
des
papas
Играю
взрослого,
выдумываю
себе
отцов,
Des
grands,
des
forts,
à
qui
j'ressemble
pas
Высоких,
сильных,
на
которых
я
не
похож,
Mais
qui
me
donnent
la
force
de
croire
en
moi
Но
которые
дают
мне
силы
верить
в
себя.
Je
Fais
Semblant
Я
притворяюсь,
Je
suis
tremblant
à
l'idée
qu'on
ne
m'aime
pas
Я
дрожу
от
мысли,
что
меня
не
любят,
Je
serre
maman
qui
me
prend
dans
ses
bras
Я
обнимаю
маму,
которая
прижимает
меня
к
себе.
Je
Fais
Semblant
que
rien
ne
m'arrivera
Я
притворяюсь,
что
со
мной
ничего
не
случится,
Ne
m'arrivera
Не
случится.
Premiers
frissons
Первые
волнения,
On
apprend
la
guitare
sous
l'édredon
Учимся
играть
на
гитаре
под
одеялом,
Sa
mère
n'veut
pas
de
moi,
c'est
un
peu
con
Её
мать
не
хочет
меня
видеть,
это
немного
глупо.
Les
nuits
s'en
vont
Ночи
уходят,
Et
ma
première
histoire
monte
dans
l'avion
И
моя
первая
история
улетает
на
самолете,
Mes
larmes
se
mêlent
au
Brésil
de
Milton
Мои
слезы
смешиваются
с
Бразилией
Милтона,
Première
chanson
Первая
песня.
Je
Fais
Semblant
Я
притворяюсь,
Je
joue
au
mec
à
qui
on
ne
la
fait
pas
Играю
парня,
которого
не
проведешь,
Je
suis
absent,
elle
ne
reviendra
pas
Я
отсутствую,
она
не
вернется.
J'embrasse
des
lèvres
que
je
connais
pas
Я
целую
губы,
которых
не
знаю.
Je
Fais
Semblant
Я
притворяюсь,
Je
prends
ma
voix
sans
vie
à
bout
de
bras
Я
из
последних
сил
держу
свой
безжизненный
голос,
J'enfonce
les
portes
où
l'on
veut
bien
de
moi
Врываюсь
в
двери,
куда
меня
пускают.
Ca
fait
sourire,
on
dit
qu'on
m'rappellera
Это
вызывает
улыбку,
говорят,
что
мне
перезвонят,
On
m'rappelle
pas
Не
перезванивают.
Et
puis
un
jour
А
потом
однажды
Des
mains
se
tendent
pour
m'offrir
de
l'amour
Руки
протягиваются,
чтобы
предложить
мне
любовь,
Des
voix
s'unissent
pour
guider
mes
détours
Голоса
объединяются,
чтобы
направлять
меня
на
моих
поворотах.
Le
monde
autour
Мир
вокруг,
Ceux
qui
m'aiment,
les
autres
qui
comptent
les
jours
Те,
кто
меня
любят,
другие,
кто
считает
дни,
Ceux
qui
me
font
espérer
en
"toujours"
Те,
кто
заставляет
меня
надеяться
на
"всегда".
Trop
d'monde
autour
Слишком
много
людей
вокруг.
Je
Fais
Semblant
Я
притворяюсь,
Je
joue
à
croire
que
je
mérite
tout
ça
Играю
в
то,
что
я
заслуживаю
все
это,
Je
suis
tremblant,
ces
gens
sont
là
pour
moi
Я
дрожу,
эти
люди
здесь
ради
меня.
Je
leur
raconte
ma
vie
et
ils
me
voient
Я
рассказываю
им
свою
жизнь,
и
они
видят
меня.
Je
fais
plus
semblant
Я
больше
не
притворяюсь,
Je
rends
sa
vie
à
ma
voix,
à
bout
de
bras
Я
возвращаю
жизнь
своему
голосу
из
последних
сил.
Celle
que
j'attends
doit
se
cacher
par
là
Та,
которую
я
жду,
должна
прятаться
где-то
здесь.
Elle
doit
bien
se
cacher,
je
n'la
vois
pas
Она
должна
хорошо
прятаться,
я
ее
не
вижу,
Je
n'la
vois
pas
Я
ее
не
вижу.
Le
premier
jour
В
первый
день
Je
me
relève
si
on
m'pousse
dans
la
cour
Я
встаю,
если
меня
толкают
во
дворе,
Je
suis
Thierry
la
Fronde,
je
gagne
toujours
Я
Тьерри-пращник,
я
всегда
побеждаю.
Et
le
temps
court...
И
время
бежит...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Le Cœur
Attention! Feel free to leave feedback.