Patrick Bruel - Joue, Docteur Joue ! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Bruel - Joue, Docteur Joue !




Allô, c'est moi...
Алло, это я...
J' te réveille pas?
Я тебя не разбужу?
J' sais pas, très tard...
Не знаю, очень поздно...
Un coup d' cafard...
Удар таракана...
Tu veux dormir?
Хочешь поспать?
J' te laisse dormir...
Я дам тебе поспать...
Fais de beaux rêves...
Мечтай о приятных снах...
Les miens s'achèvent!
Мои заканчиваются!
Plus personne pour m'écouter et le bar va fermer.
Больше некому меня слушать, и бар закроется.
Pas question d' se coucher... juste envie de traîner...
Ни о чем не может быть и речи, просто хочется потусоваться...
Alors de rade en rade, la nuit sera p't être moins crade.
Так что из стороны в сторону ночь будет не менее отвратительной.
6000 bornes de chez toi et tu m' réponds même pas...
6000 терминалов от твоего дома, а ты даже не отвечаешь мне...
Mais la vie est belle!
Но жизнь прекрасна!
New York s'enflamme sous la lune rousse.
Нью-Йорк пылает под рыжей Луной.
52ème, Midtown, au fond du Road House.
52-й, Мидтаун, в глубине Роуд-Хауса.
La serveuse bouge sous sa blouse...
Официантка шевелится под блузкой...
Docteur John chante le blues
Доктор Джон поет блюз
Ça m' fout des coups dans l' cœur mais... mais j'ai comme une douleur.
Мне плевать на удары в сердце, но ... Но я чувствую боль.
Joue, Docteur joue!
Играй, доктор Играй!
V'là un doc qui sait y faire avec trois accords en l'air.
Там есть док, который знает, как это сделать с тремя аккордами в воздухе.
Joue, Docteur joue! Joue, Docteur joue!
Играй, доктор Играй! Играй, доктор Играй!
J'ai laissé toutes mes misères là-bas d' l'autre côté d' la mer.
Я оставил все свои несчастья там, на другой стороне моря.
Un petit tour au café Wha... Hey Joe, est-ce que t'es là?
Небольшая экскурсия в кафе Wha ... Эй, Джо, ты здесь?
Entre deux Corona, je pense tout l' temps à toi,
Между двумя коронами я все время думаю о тебе,
Allez passe ta guitare... on s'en va très très tard.
Давай свою гитару ... мы уходим очень и очень поздно.
Si la nuit s' fait avoir, on reviendra ce soir
Если будет ночь, мы вернемся сегодня вечером
S'enfermer dans cette cave... prisonniers volontaires
Запереться в этом подвале ... добровольные заключенные
De ces docteurs qui savent soigner tes misères.
От тех докторов, которые умеют лечить твои страдания.
Come on, Doctor! I trust you... Purple Haze is in my blue.
Давайте, доктор! Я тебе доверяю ... фиолетовая дымка в моей синеве.
Ça m' fout des coups dans l' cœur mais... toujours cette douleur...
Мне плевать на удары в сердце, но ... все еще эта боль...
Joue, Docteur joue!
Играй, доктор Играй!
V'là un doc qui sait y faire avec trois accords en l'air.
Там есть док, который знает, как это сделать с тремя аккордами в воздухе.
Joue, Docteur joue! Joue, Docteur joue!
Играй, доктор Играй! Играй, доктор Играй!
Entre ton rythme et mon blues
Между твоим ритмом и моим блюзом
On va s' faire la paire, good news!
Мы собираемся на пару, хорошие новости!
Joue, Docteur joue!
Играй, доктор Играй!
V'là un doc qui sait y faire avec trois accords en l'air.
Там есть док, который знает, как это сделать с тремя аккордами в воздухе.
Joue, Docteur joue! Joue, Docteur joue!
Играй, доктор Играй! Играй, доктор Играй!
J' vais oublier mes misères là-bas d' l'autre côté d' la mer... Come on!
Я забуду свои страдания там, на другой стороне моря ... Давай!
Joue, Docteur joue!
Играй, доктор Играй!
Tout ira bien...
Все будет хорошо...





Writer(s): Maurice Patrick Benguigui


Attention! Feel free to leave feedback.